KOVÁCS SÁNDOR IVÁN

 

Zrínyi Mátyás-tanulmányának versiculusai és vasi epizódja: a körmendi ütközet 1458-ban

A szerző a Vasi Szemle szerkesztősége címén minden hozzátételt szívesen vesz.

----------Frigyes német-római császár 1458. április 7-én a Vas megyei Körmendnél megverte Nagy Simon macsói bán seregét. (Vö. Bonfini, Lib. X, 25-45.) Mátyás magyar király ismét a császár ellen küldte Simon bánt, és most a bán győzte le a császárt. A két összecsapást (Mátyás jajcai diadalával együtt) Zrínyi Miklós (1620-1664), a költő és hadvezér Mátyásról szóló értekezésében egykorú latin és magyar versekkel, továbbá ritmizálható és alliteráló verses adagiumokkal értelmezi. Ezek közül a "Reddidit ammissum fugiens Germanus honorem Dum pro te fortis militat ipse Deus" disztichon eredetét nem ismeri a magyar filológia. Vajon nem a körmendi csatáról készült latin vers részlete? Vagy inkább rá alkalmazott újlatin költői idézet? Ugyancsak hiányoznak a párhuzamai a Zrínyi által Vas vármegyére alkalmazott versciklusnak is: "V as / v ármegye / f üstöt / v etett, / f üstölög." Amaz műköltői, ez népköltési maradványnak látszik. Nincsenek-e német (osztrák) párhuzamai? A szerző a Vasi Szemle szerkesztősége címén minden hozzátételt szívesen vesz.