BRENNER VILMOS
NYOLCVAN
ÉVE SZÜLETETT MEG
BURGENLAND TARTOMÁNY
TÖRTÉNELMI EMLÉKEZÉS ÉS HELYZETELEMZÉS
--------------------
--------------------A "Burgenland" elnevezés eredetével
kapcsolatban sok téves nézet hallható, Ausztriában és
Magyarországon egyaránt. Rögzítsük tehát a történelmi
valóságot: az 1921 végén Magyarországtól elcsatolt terület
nem az ott található sok impozáns várból, németül
"Burg-ból" vezeti le nevét, bármilyen tetszetősnek
tűnik is ez a vidék táji és történelmi adottságainak
egyaránt megfelelő feltételezés. A "Burgenland"
név eredete egy ettől eltérő, véletlen nyelvi adottságban
keresendő. Az Ausztria által követelt, zömmel németlakta
terület ugyanis eredetileg négy olyan magyar vármegye
területén feküdt, melyek mindegyikének német neve a
"-burg" szótaggal végződik. (Pozsony = Press-burg,
Moson = Wieselburg, Sopron = Ödenburg, Vas = Eisenburg.)
Így adódott, hogy az eredetileg használt, meglehetősen
mesterkélten hangzó "Német-Nyugatmagyarország",
németül "Deutsch-Westungarn" elnevezésről
áttértek a "Vierburgenland" névre, vagyis a
"Négy-vár-ország"-ra. Ez az elnevezés Pozsony
csehszlovák megszállása után elvesztette létjogosultságát.
Ezután leegyszerűsítve "Burgenland" lett a
nyugat-magyar határvidék német neve. Az elnevezés hamar
átment a köztudatba és a köznapi szóhasználatba, minthogy
lényegében megfelelt a vidék táji jellegzetességének, a sok
impozáns várnak és várkastélynak.
--------------------Az itt elmondottakból kitűnik, hogy a ma már
abszolút köznyelvi használatú "Burgenland" szó
művi eredetű. Magyar fordítása "Várfölde"
formájában egy eredetileg mesterséges politikai-földrajzi
elnevezés művi változata, éppúgy mint a horvát
"Gradi>e" elnevezés. Mindkét név
létjogosultságáról a köznapi szóhasználat volna hivatva
dönteni.1 Itt elsősorban a nyugat-magyarországi
köznyelvre gondolok.
--------------------Ausztriában 1918 végén merült fel a németlakta
nyugat-magyarországi területek átcsatolásának gondolata.
Indoklásként a Wilson-féle önrendelkezési jog szolgált.
Kézzelfoghatóbb érveket adott egynémely gazdasági
megfontolás. A ma Burgenlandnak nevezett terület
mezőgazdaságának fontos piaca volt Bécs. Az osztrák
főváros éhezett a háborús összeomlás után. Ehhez járult
még, hogy az akkoriban túlnyomórészt mezőgazdasági jellegű
nyugat-pannon vidék munkaerő-feleslegének már a XIX. század
vége óta zömmel az osztrák ipar és építőipar szolgált
munkahelyként.
--------------------Mindez természetesen nem lett volna elegendő ok
arra, hogy a nyugati határ ezeréves vonalát valaki is
megváltoztassa a később Burgenlandnak nevezett terület
Ausztriához való elcsatolásával. Itt sokkal inkább a
reálpolitika erői működtek, mint a nagyhatalmak 1918 utáni
közép-európai határmegállapításainál általában. Burgenland
esetében győzött a nyelvi hovátartozás elve, de hol volt ez
a szép demokratikus elv, amikor Komáromot, Kassát,
Szatmárnémetit, Nagyváradot vagy Szabadkát elcsatolták
Magyarországtól? Hazánk a trianoni békeszerződés
megalkotásakor mindenütt csak ráfizetett, hol nemzetiségi,
hol geopolitikai, hol nyelvi elvek alkalmazása révén, melyeket
mindenütt csak ellene fordítottak, ahogyan a helyzet éppen
megkívánta! Ennek nyomán keletkezett az a sokszor
elviselhetetlen helyzet, mely szerint egész Közép-Európában
a magyar nemzet adja a legnagyobb kisebbséget, hárommillió
embert a szomszédos államok területén, immár nyolc évtized
óta. Közép-Európának tartós, szabad demokratikus jövője
csak akkor lesz, ha a kisebbségben élő magyarok nyelvi és
kulturális autonómiája megvalósul, bizonyos politikai
autonómiák kiegészítő biztosítása mellett.
--------------------Maradjunk még röviden az előbb említett
reálpolitika, vagy talán inkább politikai realitás mellett.
Ehhez a realitáshoz tartozott, hogy az első háborút követő
békeszerződések megalkotásában Franciaországé volt a
vezető szerep. Franciaország politikai vezető rétege
ebben az időben többségében baloldali érzelmű,
republikánus beállítottságú személyiségből állott. Ennek
a vezető rétegnek szemében az 1918 és 1920 között hatalmon
lévő osztrák szociáldemokrácia sokkal szimpatikusabb volt
mint Magyarország, ahol a Károlyi-féle polgári baloldal és a
Kun Béla-féle proletárdiktatúra nem éppen dicsteljes vége
után, újra jobboldali politikai erők kerültek hatalomra,
visszaállítva a monarchikus államformának legalábbis
látszatát, részben helyreállítva az 1914 előtti vezető
rétegek uralmát.
--------------------Franciaországnak a nagy forradalom kiteljesedése,
vagyis 1792 óta erős és töretlen baloldali-republikánus
tradíciója volt, melyet akár jakobinusnak is nevezhetnénk. Ez
a tradíció lényegében antimonarchikus és antiklerikális
volt. Erős baloldalisága mellett rengeteg imperialista elemet
is tartalmazott. A francia baloldal vezetői túlnyomórészt
szabadkőművesek voltak. Ennek a baloldalnak sikerült a nép
hazafiasságát végsőkig mozgósítania; így tudta aztán a
republikánus-radikálisok vezetése alatt álló francia
köztársaság az első világháborút - mely klasszikus,
imperialista háborúként indult és ideológiai háborúként
végződött - megnyerni. A francia baloldali ideológusok
szemében a Horthy-féle Magyarország semmiféle szimpátiára
sem számíthatott, sőt! Ez a hazánk számára olyan
katasztrofális következményű ideológiai háttér az 1918 és
1921 közötti események megítélése kapcsán, sajnos,
alig-alig ment át a magyar köztudatba!
--------------------A burgenlandi terület Ausztriának történő
átadását az Ausztriával, illetve Magyarországgal kötött
Párizs környéki békeszerződések előírásai rögzítették
nemzetközi jogi értelemben, éppúgy, mint Magyarország és
Ausztria egyéb területi változásait, melyek mindkét ország
részére csak területi veszteségeket, illetve idegen uralomnak
kiszolgáltatott honfitársakat jelentettek. Ausztria több mint
hárommillió német nyelvű polgárt vesztett el az újonnan
létesült Csehszlovákia területén, negyedmillió törzsökös
német-osztrák került zárt tömbben, Dél-Tirolban olasz
uralom alá, hogy csak a legfontosabb veszteségeket említsük.
Ennek a ténynek politikai, illetve történelmi jelentősége,
valamint későbbi hatása jórészt ismeretlen a mai magyar
kortárs tudatában, éppúgy mint a tény, hogy az első
világháború igazi vesztese nem Németország, hanem az
Osztrák-Magyar Monarchia volt. Ez a csodálatosan ésszerű
politikai alakulat, mely puszta létével megakadályozta
Közép-Európa balkanizálódását, sajnos, messze megelőzte
korát - így az európai egyesülés folyamatát is -, s ezért
áldozatul esett a győztes nagyhatalmak rövidlátó
elfogultságának, valamint az egyes nemzetiségek
uralomvágyának. Hogy ennek a folyamatnak a következménye
Közép-Európa elvesztett szabadsága volt, azt minden kortárs
tudja, aki emlékszik még a nemzetiszocialista és kommunista
diktatúrák "fényes" éveire.
--------------------Burgenlandnak Magyarországtól való elcsatolása
két tényben döntően különbözött hazánk egyéb területi
veszteségeitől. Az első különbség abban állott, hogy az
elcsatolt burgenlandi terület, ellentétben az ország egyéb
elszakított vidékeitől, a békeszerződés érvénybe
léptéig sem katonai, sem közigazgatási tekintetben nem
került még az új hatalom, nevezzük akár utódállamnak,
birtokába. Más, ezer évig magyar területek, így a
Felvidék, Erdély vagy a Délvidék már a békeszerződést
megelőzően, de legkésőbb az 1919-es év során új
tulajdonosaik kezére jutottak, így a trianoni békeszerződés
- Burgenland kivételével! - valójában kész tényeket
szentesített utólagos előírásaival. Másként fogalmazva
úgy is mondhatjuk, hogy Burgenland volt az egyetlen olyan
elszakított terület, mely idegen katonai megszállás nélkül
ment veszendőbe Magyarország számára, oly módon, hogy a tényleges
területi átadás időpontjában sem megszállva nem volt, sem
harci események nem folytak rajta.2
--------------------Burgenland elcsatolásának második lényeges
jellemvonása volt, hogy a területveszteség nem egy az első
világháborúban győztes állam javára történt, hanem
Ausztria előnyére, mely hazánkkal együtt vesztette el a
szörnyű világháborút! Románia, a történelmi
Magyarország legnagyobb "örököse", 1916-ban
felmondta addigi szövetségesi viszonyát, és megtámadta
Erdélyt. A győztes hatalmak oldalán történt háborús
beavatkozásának (de nem győzelmének!) jutalmául
Máramarostól a Bánságig, Erdélyt beleértve, több
területet kapott, mint ami Csonka-Magyarországként magyar
fennhatóság alatt megmaradt. Az újonnan alakult
szerb-horvát-szlovén állam szerb katonai és politikai vezető
rétege megszerezte Horvátországot, Szlavóniát, Bácskát, a
Bánság felét, a baranyai háromszöget és a Muravidéket. Itt
azonban meg kell állapítanunk, hogy Szerbia volt az
osztrák-magyar monarchia első háborús ellenfele, és hogy a
szerb nép vitézsége és hazaszeretete semmivel sem maradt el a
magyarokétól. Utoljára említjük Csehszlovákiát, bizonyos
fokig mint politikai vagy akár történelmi kuriozitást. Ezt
az államot ugyanis az antant hatalmak már 1917-ben elismerték
szövetséges hadviselő félként, amikor még nem is létezett
sem a térképen, sem a valóságban. Ennek a ténylegesen
csak 1918 októberében megszületett államnak emigrációban
élt ügyes politikusai kitűnő kapcsolatokkal rendelkeztek a
győztes hatalmak vezető köreiben. Az új csehszlovák
köztársaság vezetői a polgári balközéphez tartoztak.
Összeköttetéseik kiterjedtek az USÁ-ra, Angliára, de
főként Franciaországra. Földrajzi szempontból a csehszlovák
állam területe több mint szerencsétlen alakzatú volt, hiszen
Thüringiától Máramarosig (!) nyúlott. Kétségtelen azonban,
hogy a csehszlovák köztársaság az akkori Közép-Európa
egyetlen polgári-demokratikus országa volt. Magyarországgal
való kapcsolatai a lehető legrosszabbak voltak. Csehszlovákia
mindent megkísérelt, hogy legalábbis gazdaságilag nagyhatalmi
szerepet játsszék. Ehhez tartozott, hogy tengeri kikötőt
kívánt magának. Erre legalkalmasabbnak Fiume, uak vagy
valamely más adriai jugoszláv kikötő látszott. Ebből a
törekvésből eredt Csehszlovákia 1919-1920-ban megfogalmazott
elképzelése, hogy a nyugat-magyar határvidéken, a mai
Burgenland területén, korridort létesítsen Jugoszlávia
felé. Ez a korridor végleg elválasztotta volna
Magyarországot Ausztriától, és ezáltal elvette volna hazánk
nyugati "ablakát". Így érthető, hogy Magyarország
mindent megtett ezen terv meghiúsítására. Végső fokon az
USA, illetve Olaszország diplomáciája akadályozta meg a terv
megvalósulását, amely elzárta volna országunkat a
történelmi német nyelvű szomszédságtól, és bezárta volna
egy balkánosodó Közép-Európa országai közé.
--------------------A történelmi teljesség kedvéért ennél a
témakörnél még meg kell említenünk, hogy a magyar néppel
évszázadok óta baráti viszonyban élő két ország,
Lengyelország és Olaszország is részesült a magyar Szent
Korona országainak testéből. Itália Fiumét kapta meg,
hazánk egyetlen jelentős tengeri kikötőjét, mely Mária
Terézia ideje óta tartozott Magyarországhoz. A lengyel
testvérnép a Magas-Tátra hegységből kapott két darabot,
Zakopane vidékén.
--------------------Kétségtelen tény, hogy a világháborúban
győztes hatalmak elgondolásában, miszerint Burgenlandot
Ausztria kapja meg, az a ki nem mondott szándék is szerepet
játszott, hogy ezzel az új határvonással Magyarország és
Ausztria között hosszú időre vitát és ellenségeskedést
teremtsenek. Ez az elképzelés 1920 körül nem volt
jelentőség nélküli. Hazánk 1526 óta, vagyis a mohácsi
vésztől 1918-ig, a vesztett első világháború végéig
Ausztriával egy uralkodó alatt, egy közös hatalmi
alakulatban, államban élt. Nem volt tehát értelmetlen
elképzelés a győztesek egyes körei részéről, hogy
Burgenland hovátartozásának kérdésével hangulatilag és
pszichológiailag aláássák a magyar és osztrák nép még
meglevő szolidaritását, szimpátiáját. Reményeiket azonban
a történelem nem igazolta. Magyarország ugyan mindig is
fájdalmas veszteségnek tekintette Burgenland elcsatolását, de
a magyar és osztrák nép között e területsáv miatt sem
politikai ellenségeskedés, sem gyűlölködés nem keletkezett.
Ezzel kapcsolatban még néhány fontos megállapítás
szükséges.
--------------------A magyar irredentizmus, melyet a két
világháború közötti időben a magyar kormány és a magyar
közvélemény is magáénak vallott, sohasem foglalkozott a
Burgenland-kérdéssel behatóbban. A magyar kormány
igyekezett Ausztriával jó szomszédsági viszonyt fenntartani,
Burgenland elcsatolása ellenére. Ennek bizonyságául
szolgáljon, hogy Bethlen István gróf, magyar miniszterelnök
már 1922 nyarán, vagyis alig egy évvel Burgenland elcsatolása
után, Schober osztrák kancellár meghívására, Bécsbe
látogatott hivatalos eszmecserére. Schober kancellár 1923
januárjában viszonozta a látogatást Budapesten. Okvetlenül
megemlítendő itt, hogy 1923. április 10-én döntőbizottsági
egyezmény jött létre Ausztria és Magyarország között, az
esetleg felmerülő (és Burgenlandot is érintő!) vitás
kérdések rendezésére. Ez is azt tanúsítja, hogy
ellenségeskedésről, irredentista akciókról szó sem volt.
Magyarország beletörődött a megváltoztathatatlanba, és
Burgenland miatt nem kívánt semmiféle konfliktust.
--------------------Mellékesen szeretném itt megemlíteni, hogy
ugyanezen időben, tehát közvetlenül a trianoni
békediktátumot követő években egy magyar miniszterelnök
hivatalos látogatása a kisantant valamelyik fővárosában,
Prágában, Bukarestben vagy Belgrádban éppolyan
elképzelhetetlen lett volna, mint ezen látogatás viszonzása a
kisantant kormányfői részéről! A magyar-osztrák kapcsolatok
és szomszédság különleges jellege még a monarchiát
követő időszakban is megmaradt.
--------------------Az elveszett területek visszaszerzésére
irányuló irredenta társadalmi egyesületek ügyködése
mögött természetesen a kormány hallgatólagos, sőt tettleges
segítsége állott. A "nem, nem, soha!" jelszó
mögött gyülekező ún. területvédő szervezetek alaphibája
az volt, hogy eredetük és vezetőségük a "szegedi
tábor" jobboldali, sőt szélsőjobboldali vagy akár
titkos szervezeteinek (pl. "Ébredő Magyarok
Szövetsége") alapsejtjeihez kötődött, s ezért
eklatáns módon pártosak voltak. Sem a szociáldemokraták, sem
a polgári balközép ezen "területvédők"
tagságában nem voltak képviselve, még kevésbé a
vezetőségükben.
--------------------A két világháború közötti magyar irredentizmus
a trianoni határok revíziójára törekedett, a lehetőségek
szerint békés úton, hiszen Csonka-Magyarország katonai ereje,
a kisantant államaiéval összehasonlítva, még említésre is
alig volt méltó. A magyar törekvésekkel kapcsolatban
mindenesetre le kell szögeznünk, hogy minden nép
törekvése az őt ért sérelem vagy igazságtalanság
megszüntetésére erkölcsileg jogos és politikailag
legalábbis figyelembe veendő kellene hogy legyen. Ez azonban
nem történt meg. Az első háború győztesei a trianoni
békediktátummal egy Magyarország számára csak a legnagyobb
áldozatokkal elviselhető politikai és gazdasági helyzetet
teremtettek. A kisantant országai a legkisebb hajlandóságot
sem mutatták arra, hogy az ily módon keletkezett anomáliákat
enyhítsék, hogy az uralmuk alá jutott magyar kisebbség
kulturális és politikai jogait nagyvonalúan kezeljék.
Ellenkezőleg. A kisantant katonailag fenyegető, szoros gyűrűt
font a csonka ország körül. Ezekben az években erősödött
meg a magyar nép pszichéjében az egyedüllét tudata, az
árvaság érzése és sok más irracionalitás a múlttal és a
jelennel kapcsolatban.
--------------------Meglepő, hogy mindezen hatásokra éppen
Franciaország nem gondolt, az az ország, mely tradíciói
révén nagyon is ismerhette az itt vázolt pszichét és
politikai törekvést. A francia köztársaság, mely önmagát
Európa leghaladottabb országának tartotta, diktálta
lényegében az első világháborút lezáró
békeszerződéseket. Ez a Franciaország volt ugyanakkor az az
állam, mely 1871 és 1918 között nem szűnt meg a
"revanche" gondolatát ápolni Elzász-Lotharingia
elvesztése miatt. A francia külpolitika majdnem öt évtizedig
csakis ennek a gondolatnak volt alárendelve, ennek a nemzeti
törekvésnek szolgálatában állott majdnem az egész francia
szellemi élet. 1918-ban minden megváltozott. Franciaország és
szövetségesei győztek katonailag, Elzász-Lotharingia
visszakerült, a német "ősellenség" megverve a
földön feküdt. Itt következett azután a meglepő fejlemény.
Alig egy évvel a háború után Franciaország a
Páris-környéki békeszerződésekben csak Németország
revans-gondolatainak megakadályozására törekedett.
Magyarország, Bulgária vagy Törökország várható
revans-törekvéseire még egy komolyabb meggondolást sem
pazarolt.
--------------------Maradjunk még röviden a magyar revízió
témájánál. Ez a jogos törekvés teljesen nemzeti hátterű
volt, és nem irányult a nyugati demokrácia elvei ellen.
Veszélyes útra csak azért tért, mert a győztes hatalmak
által teremtett új közép-európai hatalmi helyzet
elősegítette Hitler uralomra jutását Németországban
1933-ban. A gyorsan erősödő és hatalmasan fegyverkező Német
Birodalom a saját revans-gondolatát nem tréfának szánta.
Hogy a megcsonkított kis Magyarország csak ettől az erős
Németországtól várhatta a segítséget a trianoni határok
revíziójához, az a magyar nép tragédiája, de semmi esetre
sem bűne, hiszen más lehetősége valójában nem is volt.
--------------------A magyar revíziós törekvések képviselői
Burgenlandot kihagyták akcióikból és propagandájukból.
Ennek különféle okai voltak. A legfontosabb ezek közül a
népességi-nyelvi szituáció volt. Burgenland elcsatolásával
csupán 15 000 magyar került idegen uralom alá, az elcsatolt
lakosság kissé több mint öt százaléka. Hozzájárult ehhez
még, hogy Burgenlandból nem jött, mert nem is jöhetett olyan
nagyszámú menekült, mint az ún. utódállamokból, ezek
közül főként Romániából, ahonnan a háborút követő
években százezres tömegek jöttek, kényszer hatása alatt, a
csonka "anyaország"-ba. Kétségtelen, hogy a magyar
politika óriási hibát követett el, amikor tisztán érzelmi
és nem értelmi meggondolásokból kiindulva az elszakított
területek magyar tisztviselőit felszólította az új hatalom
iránti hűségeskü megtagadására. Ebben a szituációban pont
az ellenkezőjét kellett volna tenni, mindenkit maradásra
bírni! De hát ez már múlt, visszavonhatatlan múlt.
Mindemellett még megemlítendő, hogy 1920 és 1931 között
két erdélyi mágnás irányította miniszterelnökként a
magyar politikát, Teleki Pál gróf és Bethlen István gróf,
ezért a Románia felé irányuló külpolitikai lépések
egyéni színeket is kaptak, óvatosan mondva.
--------------------A később Burgenlandnak nevezett
nyugat-magyarországi területsáv összlakossága az 1910. évi
magyar népszámlálás szerint 291 800 fő volt. A magyar
népszámlálás a következő nemzetiségi megoszlást mutatta:
német nyelvű volt 217 072 lakos, vagyis 74,4%, horvát 43 633
fő, vagyis 15,0%, magyar 26 225 lakos, vagyis 9,0%. Más
anyanyelvű volt ezen népszámláláskor 4870 fő, vagyis 1,6%.
E szám mögött rejtőzik feltehetően a cigány lakosság is,
minthogy a romákat nem számolták külön, így részben a
magyarokhoz, részben másokhoz számították őket.
--------------------Az osztrákok 1923-ban hajtottak végre
népszámlálást Burgenlandban. A változott politikai
körülményeknek megfelelően változások álltak be a
lakosság nyelvi összetételében, de a háborús veszteségek
következtében megfogyatkozott az összlakosság száma is. Ez
az 1923-beli számlálás 285 600 burgenlandi lakost mutat ki.
Német nyelvű volt közülük 227 869 fő, az összlakosság
79,8%-a. Horvát nyelvűnek vallotta magát 40 196 fő, 14,1%-os
arányszámmal. Jelentős visszaesést mutat a magyar lakosság
száma és részaránya. Az osztrák népszámlálás 1923-ban 14
931 magyar lakost mutat ki, az összlakosság 5,2%-át. Az egyéb
anyanyelvűek száma 2631 fő volt, részarányuk 0,9%-ot tett
ki. Elemezzük röviden ezt a statisztikát.
--------------------A német nyelvűek abszolút számának, illetve
százalékos arányszámának emelkedése 1910 és 1923 között
az időközben beállott hatalmi változással áll
összefüggésben. Nem szabad itt figyelmen kívül hagynunk,
hogy éppen az első világháború előtti időben volt a
legerősebb a burgenlandi németség asszimilációja, az ún.
asszimilációs nyomás. Ennek megszűntével, illetve az új
hivatalos nyelv, vagyis a német bevezetésével, nagyon sok
családban magától megszakadt az asszimilációs folyamat. Így
nagyszámú burgenlandi, aki nyelvi szempontból, illetve
politikai okokból - "lebegő állapotban" volt, most
stabilizálta magát a német nyelv mellett. Számuk a német
nyelvűek háborús halottainak figyelembevételével kb. 12 000
főt tehetett ki. A burgenlandi magyar kisebbséget apasztotta
még valamennyire az átcsatolás miatti elköltözés. Itt csak
néhány száz személyről lehetett szó, elsősorban
csendőrökről, köztisztviselőkről, tanítókról,
általában olyan személyekről, akik eredetileg nem az átadott
területen voltak honosak. Megjegyzendő, hogy az osztrákok
átvették azokat a tisztviselőket, akik tudtak németül
(jegyzők stb.), továbbá hogy a tanítók nagy része is
helyben maradt, minthogy az elemi iskolai oktatás a községek
és főként az egyházak kezében maradt, és 1921 előtt is a
falvak anyanyelvén történt. Német nyelvű középiskola
Burgenlandban egy sem volt, de az egész régi
Nagy-Magyarországon is csak az erdélyi szászoknál.
--------------------Érdekesen alakult a magyar anyanyelvűek száma
már a második világháborút megelőző időben. Az 1934. évi
népszámlálás összesen 299 477 lakost mutat ki, vagyis
tizennégyezerrel többet mint 1923-ban. Az összlakosság
megnövekedése a burgenlandiak akkoriban még igen magas
gyermekszámának, természetes szaporulatának volt
köszönhető, de nem csak ennek. A harmincas évek elejének
világgazdasági krízise csökkentette a kivándorlást
Amerikába, ugyanakkor erős visszavándorlás is tapasztalható
volt. A nemzetiségi megoszlás szerint nézve, a német
nyelvűeknél csak csekély változás mutatkozott, arányszámuk
a 79,8%-os részesedésről 80,6%-ra emelkedett. A horvátok
száma kissé növekedett 40 196 főről 40 500 főre,
részarányuk az összlakosságban kissé csökkent, 14,1%-ról
13,5%-ra. A magyar nyelvű lakosság száma erősen csökkent,
vesztesége 4500 fő volt az utolsó népszámlálás óta eltelt
tizenegy évben. Részarányuk 5,2%-ról 3,5%-ra csökkent a
népszámlálás szerint. Itt azonban a számok mögé is kell
néznünk. Az 1934-es számlálásnál már csak 672
"egyéb" anyanyelvűt számoltak, az 1923-as 2613 fő
után. De 1934-ben bevezettek egy új kategóriát: a cigányokat
saját csoportba kategorizálták. Ily módon 6 507 romát és
szintit számoltak, ez az összlakosság 2,2%-a. A második
világháború és az azt követő évek persze jelentős
változásokat hoztak, már azért is, mert a nemzetiszocialista
diktatúra nagyszámú cigányt meggyilkolt. Jelenleg, nyolcvan
évvel Burgenland elcsatolása után, 5400 fő magyar anyanyelvű
lakosa van Ausztria pannon tartományának.3
--------------------A második világháborút követő évtizedek
roppant károsak voltak a magyar kisebbség számára. A
vasfüggöny, mely nem két különböző rendszert választott
el egymástól, hanem a szovjet imperializmus által elrendelt
börtönkerítés volt, mely arra volt hivatva, hogy
megakadályozza a kerítésen belüliek szökését,
menekülését a másik világba, mérhetetlen kárt okozott a
burgenlandi, de a szlovéniai magyar kisebbségnek is. Erről
majd más helyen még beszélünk.
--------------------A törzsökös burgenlandi magyar kisebbség
Felsőőrön,4 Alsóőrön, Őriszigeten,
Felsőpulyán és Középpulyán él. Felekezeti megoszlás
szempontjából 1921 óta csak annyiban következett be
változás, hogy a korábban kb. 4000 főt kitevő (német
nyelvű) zsidó vallásúak jószerint elpusztultak a
deportálásban. Burgenlandnak van a legmagasabb arányszámban
protestáns lakossága Ausztriában, kereken 14%,
túlnyomórészt evangélikusok, kisebb részben reformátusok.
Az abszolút többség római katolikus hitvallású, s immár
saját burgenlandi püspökség irányítása alatt áll.
--------------------A jelenkor nemigen kedvez kislétszámú
kisebbségek fennmaradásának. Az iparosodás, a gyors technikai
fejlődés, a korábban főként mezőgazdasági foglalkozású
falusi lakosságot az iparba viszi, és olyan életformákkal
szembesíti, melyek meghaladják anyanyelve zárt és szűk
körét. Ez a megállapítás vonatkozik a burgenlandi magyarokra
és az ottani horvát kisebbségre is. De nem csak őrájuk.
Foglalkozzunk itt röviden a Trianon után Magyarországon maradt
német kisebbséggel. Magyar adatok szerint5
Burgenland elcsatolása után Nyugat-Magyarországon, tehát
Moson, Sopron és Vas vármegyékben megmaradt 65 200 német
ajkú lakos, vagyis négyszer annyi személy, mint ahány magyar
került Burgenlanddal Ausztriához. Ennek a nemzeti
kisebbségnek a jelenben már éppúgy csak nyomait találhatjuk
meg, mint sokhelyütt a burgenlandi magyarokét. Mindennek
ellenére mégis óriási különbség van a két
összehasonlított nyelvi, nemzeti kisebbség sorsában. Mert
Magyarország nyugati részén például Sopronban, Kőszegen,
Vaskeresztesen vagy Nemesmedvesen a törzsökös német
nyelvű lakosság nem csupán a természetes, vagyis önkéntes
asszimiláció révén fogyatkozott meg olyan megdöbbentő
módon, hanem a második háború utáni embertelen
kitelepítések következtében! Ezek a kitelepítések nem csak
fasiszta kollaboránsokat sújtottak, hanem minden német
anyanyelvűt, főként az esetben, ha valami vagyona volt. Az
1945. december 22-én kelt kiutasítási rendelkezés vonatkozott
mindazon magyar állampolgárokra, akik az utolsó
népszámláláskor német nemzetiségűnek vagy német
anyanyelvűnek vallották magukat, továbbá, akik magyarosított
nevüket visszaváltoztatták, nem pedig csak azokra, akik
Volksbund-tagok voltak, vagy a német fegyveres testületekben
szolgálatot teljesítettek. A magyarországi kitelepítés a
burgenlandiak körében nagy visszhangot keltett, hiszen nagyon
sokszor szomszédjaikat, rokonaikat érintette. Magyarországról
1946 és 1948 között 180 000 németet telepítettek ki a
németországi amerikai zónába, 70 000 német nyelvű
honfitársat a szovjet övezetbe. A nyugati határszélen élő
németek egy része a kitelepítés hírére mindenét
hátrahagyva burgenlandi rokonaihoz menekült, sokszor csak a
határon túli szomszéd faluba. Nagyobb népmozgást ez a
lehetőség azért nem váltott ki, mert Burgenland akkoriban
még szovjet megszállás alatt állott, így az odamenekülés
bizonyos rizikóval is járt, szélsőséges esetben a
Szovjetunióba való elhurcolással is.
--------------------Mindezen témát azért érintem, mert a mai
olvasónak, érthető okokból, alig van már képe nyugat-pannon
közös hazánk akkori helyzetéről, és mert az államhatár
Magyarország és Ausztria között negyven évig az elnyomás
és a halálos veszély határa volt, mely a történelemben
először vágta ketté (teljes ázsiai brutalitással,
aknazárral és szögesdróttal) azt a szelíd, szép,
nyugat-pannon tájat, mely mindig is földrajzi és történelmi
egységet képezett, melynek szívében Burgenland fekszik, és
mely nem csak e sorok szerzőjének szeretett szülőföldje,
többnyelvű szűkebb hazája, hanem sorsának
"horgonya" is viharos történelmi vizeken, hogy el ne
sodortathassék távoli idegenbe, akár a nagy óceánon túlra.
Vonjunk emiatt még egy tényt a mai magyar olvasó figyelmébe.
Burgenland német nyelvű népe nem valami idegenből valamikor
Magyarországra betelepített népességnek az ivadéka. A
burgenlandi német szó, így a volt vasi hiénc beszéd is, a
nyolcvanmilliós nagy zárt német nyelvterület legkeletibb
szegélyének archaikusan szép, autochton nyelvjárása, pannon
variációban, a magyar és a szláv szó közvetlen
érintkezési vonalán, szomszédságában. Ez a nyelvjárás
sajnos egyre inkább töredezik, éppúgy mint az annyira ízes
és egyéni "vazsi" magyar beszéd, melyet a budapesti
rádió és televízió sokszor elviselhetetlenül szörnyű -
mert ócska! - szlengje úgy tol félre, mint egy hernyótalpas
vontató a lebontandó ház maradványait.6
--------------------Térjünk most vissza Burgenland nyolcvan év
előtti elcsatolásának, elszakításának egyes kérdéseire,
melyekkel az idevágó irodalom alig-alig foglalkozik. Itt
főként az érintett burgenlandi nép akkori véleményéről,
hangulatáról és állásfoglalásáról van szó. Meg kell
állapítanunk, hogy az akkori
"Német-Nyugatmagyarország" német lakossága
rendkívül passzív magatartást tanúsított az elcsatolással
kapcsolatban, mert nemzetiségi és szociális öntudata a
hosszú magyar uralom évszázadaiban nem tudott kialakulni.
Mindez persze nem jelenti, hogy ne lettek volna meggyőződéses
hívei a Magyarországnál való maradásnak éppúgy, mint az
Ausztriához való csatlakozásnak.7 A nagy tömegek,
főként a mai Burgenland déli, vagyis volt Vas megyei részén,
alig-alig nyilvánították véleményüket, elképzeléseiket.
Megfontolásaikban a személyes előnyök, illetve érdekek
nagyobb szerepet játszottak mint bármiféle ideológia vagy
patriotizmus. Hozzá kell fűzni, hogy Nyugat-Magyarország
lakosságát - Sopron és a környező nyolc falu kivételével -
senki sem kérdezte meg állami hovátartozását illetően.
Ez természetesen nem jelenti azt, hogy az akkor érintett
további 286 000 magyar állampolgár, akik (mint láttuk!)
túlnyomó többségükben német anyanyelvűek voltak és
közvetlenül az osztrák határ mellett éltek, többségükben
ne szavaztak volna Ausztriára, ha népszavazásra került volna
sor.
--------------------Népszavazásra, helyesebben az érintett lakosság
megkérdezésére az első világháborút követő területi
"rendezés" során Ausztria és Magyarország esetében
jószerint sehol sem került sor. A milliós szudéta-németség
vagy a dél-tiroliak éppúgy idegen uralom alá kerültek, mint
a magyar Nagyalföld szegélyének magyar nyelvű népe vagy a
székelység. Mégpedig nemcsak megkérdezésük nélkül, hanem
akaratuk ellenére. Kivételt csak két, a nagy európai
politikát csak kevésbé érintő területi hovátartozás
jelentett, melynél az érintettek kívánságát nemcsak
megkérdezték, hanem tekintetbe is vették. A déli Karintia,
illetve Sopron hovatartozásáról van szó. A klagenfurti
medence népe, németek és szlovénok egyaránt kétharmados
többségben Jugoszlávia ellen és Ausztria mellett szavaztak
1920-ban. Lényegében ugyanez történt a soproni népszavazás
alkalmával, melynek olyan nagy irodalma van, hogy részleteivel
alig kell foglalkoznunk. Az eredmény kétharmados többséget
mutatott Magyarország javára. Ezt a népszavazást az ún.
velencei jegyzőkönyv előzte meg. Ebben az 1921. október
13-án aláírt jegyzőkönyvben Della Torretta márki, olasz
külügyminiszter, Johannes Schober osztrák szövetségi
kancellár és külügyminiszter, valamint Bethlen István gróf
magyar miniszterelnök és Bánffy Miklós gróf magyar
külügyminiszter, aláírásukkal igazolták megegyezésüket a
burgenlandi terület átadásának körülményeit illetően.
Ugyanott megállapodtak a Sopron és a környező nyolc falu
hovatartozását megállapítandó népszavazásról. A velencei
jegyzőkönyvnek szerintem volt egy titkos, írásban
természetesen le nem fektetett záradéka, melyben
feltehetően csak kézfogásos megállapodás alapján
leszögeztetett, hogy Sopron és környéke Magyarországnál
marad, ezzel szemben Magyarország garantálja, hogy az átadandó
burgenlandi területen semmiféle ellenállás, zavarkeltés sem
történik. Ezen általam feltételezett titkos szóbeli
megállapodás mellett szól két nyomós tény. Az első a
soproni népszavazás gyakorlati lebonyolításával áll
összefüggésben. Ennek a szavazásnak lebonyolításában
rengeteg kifogásolható részlet bizonyítható, hogy finoman
fejezzük ki magunkat. Ausztria mégis, mindennek ellenére,
óvás nélkül elismerte a szavazás eredményét. Miért tette
ezt Ausztria? Mert véleményem szerint már a velencei
megállapodás alkalmával, titokban, lemondott Sopronról és
környékéről. A második érv, mely a titkos, szóbeli
megállapodás léte mellett szól, a magyar
"felkelők", ellenállók és egyéb, a magyar kormány
által nem is olyan túlzottan titkos módon támogatott
nyugat-magyarországi fegyveresek hirtelen beszüntetett
akciója. Miután az osztrák katonaság ("Bundesheer")
1921 október-novemberben bevonult Burgenlandba (a soproni
terület kivételével), egy lövés sem esett többé. Ez a
tény egyébként bizonyíték arra is, mennyire függtek a
magyar hivatalos köröktől a burgenlandi
"szabadcsapatok". Mihelyt a magyar hivatalos körök
"lefújták" az ellenállók akcióját, az valóban
nyomban meg is szűnt. Burgenland most már, 1921 végén,
puskalövés nélkül átadatott Ausztriának, minek nyomán a
jószomszédi viszony nyomban helyreállott.8
--------------------Mi állt a velencei megállapodás szövege (és
íratlan, általam feltételezett kiegészítése) mögött?
Véleményem szerint a magyar és az osztrák kormány
meglátása, hogy az 1921 során mindinkább elfajult burgenlandi
konfliktus csak a két ország ellenségeinek, főként a
kisantantnak malmára hajtja a vizet. De volt még egy fontosabb
háttér is. Ebben az időpontban mindkét ország katasztrofális
gazdasági, pénzügyi helyzetben volt a vesztett háború
és annak következményei nyomán, mely jóformán
államcsőddel és teljes fizetésképtelenséggel fenyegetett. A
két ország konfliktusa aláásta hitelképességüket.
A_20burgenlandi kérdés megoldása után Ausztria már 1922-ben,
Magyarország pedig 1924-ben jelentős népszövetségi
kölcsönt kapott. Ennek előfeltétele a népszövetségi
tagság volt, mely 1923-ban Magyarország felvételével
megvalósult.
--------------------Szeretném itt megemlíteni, hogy a
"nyugat-magyarországi felkelés" részleteivel itt
szándékosan nem foglalkoztam. Ennek két oka van. Az első,
hogy ezen eseményeknek amúgy is nagy az irodalma. A második ok
kényes természetű, mégis vállalom állításom
konzekvenciáját, az esetleges érzelmi kritikát. Véleményem,
illetve a történelmi tények szerint is, ez a
nyugat-magyarországinak nevezett felkelés sem
nyugat-magyarországi, sem felkelés nem volt. Miért nem? Mert a
résztvevők, csekély kivétellel (pl. Egán Imre), nem voltak
nyugat-magyarországiak, Prónaytól kezdve Héjjasig, hanem
alföldi és részben erdélyi fiatalok, soproni főiskolások,
leszerelt és foglalkozás nélküli katonák és tisztek.
"Nyugat-magyarországi felkelés" ez a mozgalom akkor
lett volna, ha Nyugat-Magyarország, tehát az átadandó
terület népe kelt volna fel az Ausztriához való elcsatolása
ellen. Minderről a valóságban persze szó sem volt.
--------------------Foglalkozzunk röviden Burgenland Ausztriához való
csatolásának néhány jelentős politikai és igazgatási
részletével. Az osztrák nemzetgyűlés már 1921. január
21-én törvénybe iktatta a létesítendő Burgenland közjogi
helyzetét az osztrák szövetségi, vagyis federatív állam
keretében. A terület átvétele után szabályozták az
osztrák jog bevezetését. A magyar járási beosztást,
csekély területi módosításokkal megtartották. A tartomány
székhelye Kismarton (Eisenstadt) lett. A két történelmi
magyar "szabad királyi város", Kismarton és Ruszt,
megtarthatta különleges jogállását: járási jogokat kapott.
Megtartották a községi beosztást, valamint a magyar jegyzői,
illetve körjegyzői rendszert. Bevezették az osztrák polgári
jogot, kereskedelmi jogot és telekkönyvi jogot. Változatlan
maradt a magyar anyakönyvvezetés, a felekezeti jog és a
polgári házasság intézménye, mely Hitler ausztriai
bevonulásáig hazánk nyugati szomszédjánál ismeretlen volt
(!). Megmaradt a felekezeti népoktatás magyar időből való
rendszere is. Az osztrák kormányzat egyetlenegy új,
"németesített" helységnevet sem vezetett be.
(Ellentétben a csehszlovák és a román hatalommal.) Burgenland
1921 utáni hivatalos helységnevei kivétel nélkül a német
köznapi nyelvből származnak, és már korábban is
használatban voltak.
--------------------Burgenland elcsatolása, érthető módon, az
érzelmi hatásokon kívül komoly gazdasági következményekkel
is járt. Az új határ elvágta egy évezredes gazdasági tér
nagyon sok kapcsolatát. Az új gazdasági és társadalmi
helyzet leegyszerűsítve azzal a ténnyel jellemezhető, hogy a
városok maradtak Magyarországon (Sopron, Moson, Kőszeg,
Szombathely, Szentgotthárd), a vidék pedig átkerült
Ausztriához. A határ menti magyar városok sokáig
megsínylették ezt a természetellenes földrajzi-állami
helyzetet, minthogy elvesztették természetes gazdasági
hátterüket. A végső perverzióig fokozódott a helyzet
fonáksága, amikor a szovjet impérium a II. világháború
után felépíttette a "vasfüggönyt"
Nyugat-Magyarország szívén keresztül. Visszatekintve ezekre a
gyászos időkre, ma már csak egy kérdés marad
megválaszolatlanul a "régi rend" hívei részéről:
miért nem kell a vasfüggöny attól a pillanattól kezdve,
mióta Magyarországon megint helyreállt a szabadság, elment az
idegen - negyvenhat évig itt székelt - megszálló hadsereg?
Miért nem okoz azóta semmiféle "nyugati"
határátlépés bármiféle problémát is? Hozzátehetjük:
amióta újra helyreálltak a civilizált viszonyok az
osztrák-magyar határon, azóta hazánk nyugati vidéke erős
gazdasági fellendülésnek indult, főként az Ausztriával
alakult jó gazdasági kapcsolatok révén, melyekben
Burgenlandnak nagy szerepe van és még nagyobb lesz a jövőben.
--------------------Még két történelmi tényre szeretném
ráirányítani az olvasó figyelmét. Az első a soproni
népszavazás nemzetiségi és pszichológiai hátterére
vonatkozik. Sopron lakosságának 1921 végén még enyhe német
nyelvű többsége volt, főként a törzsökös polgárság
körében. Ez a jómódúnak és műveltnek egyaránt nevezhető
társadalmi réteg (Sopron kulturális élete mindig is élen
járt Magyarország városai között!), csekély kivétellel
Magyarországra szavazott. Ez annak volt köszönhető, hogy a
polgári rétegben 1921-ben még nagyon is erősen élt a magyar
proletárdiktatúra, az ún. Tanácsköztársaság kevéssé
kellemes emléke. Így nem volt véletlen, hogy ez a réteg
frontot képezett a "vörös Bécs" ellen, hiszen az
osztrák főváros szociáldemokrata vezetősége akkoriban
valóban meglehetősen baloldali volt, vagyis lényegesen több
mint "halványvörös". Ennek bizonyítékául
elegendő arra utalni, hogy Kun Béla és elvtársai 1919
augusztusában, a "kommün" bukása után Bécsbe
menekültek, és ott menedékjogot kaptak. (Amikor emiatt
növekedtek a politikai bonyodalmak, Kun Béláék továbbálltak
a "proletariátus paradicsomába", nem sejtve, hogy
éppen szovjet elvtársaik fogják őket hosszú évekkel
később, 1937-ben, kivégezni.)
--------------------A második érdekes és alig ismert történelmi
tény az elcsatolás ellenzőivel kapcsolatos.
--------------------Magától értetődő, hogy az egész magyar
nacionalizmus és patriotizmus tiltakozott Burgenland elvesztése
ellen. Az ellenáramlat nem korlátozódott egy bizonyos
társadalmi rétegre, és nem minősíthető valamiféle
soviniszta áramlatnak, mint ahogy az ún. felkelők szerepe
mögött is főként eszmei és nem anyagi érdekek keresendők.
Ha a burgenlandi elcsatolás ellenzőinek táborát elemezzük,
akkor egy olyan történelmi tényre bukkanunk, mely a magyar
közvélemény előtt alig ismeretes. Ez pedig nem más, mint a magyarországi
német nemzetiségi vezetők Burgenland elcsatolása elleni
állásfoglalása, mely főként Bleyer Jakab személyével
függött össze.
--------------------Bleyer Jakab (1875-1933) bácskai sváb
parasztcsaládból származott. A tudós germanista egyetemi
tanár 1920 után rövid ideig tárca nélküli nemzetiségi
miniszter volt. Politikai beállítottsága keresztény
néppárti volt, katolikus-konzervatív színezettel. Dr. Bleyer
a magyarországi németség szellemi és politikai vezetőjének
számított az első világháborút követő időben. Hogy a
magyarországi német nyelvű kisebbség ebben az időben
mennyire nem a "pángermán" ideák hatása alatt
állott, annak legszebb bizonyítéka, hogy Bleyer és barátai
semmi körülmények között sem kívánták Burgenland
elcsatolását. Indokuk érthető és korrekt volt. Bleyerék
ugyanis azon a valóban helyes állásponton voltak, hogy
Burgenland elcsatolásával jelentősen csökkenne a
magyarországi német kisebbség száma és aránya az
összlakosságban, ami ennek a nemzetiségnek gyengülését,
politikai súlyának visszaesését vonná maga után. Bleyerék
tisztán látták azt a tényt is, hogy a burgenlandi németség
az egyetlen olyan német nemzetiségű kisebbségi csoport
Magyarországon, mely közvetlenül a nagy német nyelvterület
határán, annak a magyar határon átnyúló részeként
él. Ez a tájszólásában, életmódjában, szociális
helyzetében rendkívül egységes néptörzs, mely hosszú
történetében nagyfokú vitalitást mutatott, rendkívüli
jelentőséggel bírt volna, ha autonómiát kapott volna, mint
ahogy egyes magyar körök tervezték is.
--------------------A történelemben nincsen "...mi lett volna,
ha...?" Itt mégis megemlítek egy véleményt, amit nem
egyszer hallottam Burgenlandban. Beszélgető partnereim, akik,
éppúgy mint a legtöbb burgenlandi, bizonyára nagyfokú
szimpátiával vannak eltelve Magyarország irányában,
egybehangzóan azt mondták, hogy az 1945 utáni idő igazolta
csak igazán az 1921-es elcsatolást. Mert ha Burgenland
Magyarországnál maradt volna, akkor lakossága nemcsak a
szocializmus legrémesebb "áldásait" kellett volna
hogy megélje, hanem a vasfüggönyt is, csak valamivel
nyugatabbra fekvőt. Ami azonban a legrémesebb lett volna, az a kitelepítés!
Mert, ha a magyar köztársaság kitelepítette németajkú
polgárait Rábafüzesről, Nemesmedvesről, Pornóapátiból
vagy Kőszegről, úgy miért ne telepítette volna ki a
gyepűfüzesi vagy a nagysároslaki németeket is?! Ettől
menekült meg a burgenlandi nép Ausztriához való tartozása
révén, hallottam nemegyszer beszélgető partnereimtől.
--------------------Gondolatsorom vége felé szeretném még Burgenland
esetleges visszacsatolásának témáját érinteni. Ez a
kérdés 1938-ig, Hitler ausztriai bevonulásáig fel sem
merült, hiszen Magyarország aláírta a békeszerződés
idevágó kitételeit, illetve a velencei jegyzőkönyvet. Egyes
magyarországi szélsőjobboldali körök (pl. Szálasi Ferenc)
azt hitték, hogy a németek majd visszaadják Burgenlandot a
magyaroknak, hogy evvel jobban "motiválják" őket a
háborús részvételre. Hogy ez az elképzelés mennyire ostoba
illúzió volt, azt tudja mindenki, aki ismeri a nácizmus
gondolatvilágát, sovinizmusát. A II. világháború utáni
időben mindenféle burgenlandi újrarendeződés esélye
nullává változott, minthogy a közép-európai fő győztes
hatalom, Sztálin Szovjetuniója, valamint két angolszász
szövetségese már 1943-ban, az ún. moszkvai deklarációban
kinyilatkoztatta szándékát, hogy az ekkor még a Nagynémet
Birodalomhoz ("Grossdeutsches Reich") tartozó
Ausztriát a szövetségesek győzelme után, állami
függetlenségében, teljes területi épségben állítják
vissza. Ezt a nyilatkozatot a szovjetek részéről főként az a
remény motiválta, hogy Ausztria független jövője majd
negatívan hat a német seregekben küzdő osztrák katonák
harci kedvére. A moszkvai deklaráció mindenesetre egyet eleve
eldöntött, illetve kizárt: azt, hogy Magyarországnak a
legkisebb remélnivalója sem lehet a burgenlandi határok
esetleges revíziója kérdésében. A győztes hatalmak ezen
döntésével minden revízió lehetősége megszűnt. Burgenland
maradt teljes egészében Ausztriánál. A II. világháború
óta eltelt immár ötvenhat év. Ez idő alatt Burgenland olyan
intenzíven összenőtt Ausztriával, hogy józan gondolkozású
ember a tartomány hovatartozásának kérdését még álmában
sem említi manapság.
Ezt a tanulmányt sok szerető gondolattal írtam. Szeretem két
hazámat, Ausztriát és Magyarországot egyaránt. De még
inkább szeretem Burgenlandot, két hazám összekötő kapcsát,
melynek földjéről névadó apai elődeim származnak. Ebben a
táji szépségekben olyan gazdag kis tartományban töltöttem
életem sok-sok napját, hetét. Itt található kis
tuszkulánumom is, egy hiénc parasztház képében, mely
közvetlenül a magyar határ mentén, a németújvári
járásban fekszik. Ezt a házat és a hozzá tartozó kis
parasztbirtokot tekintem idősödő éveim egyik biztos
révének.
--------------------Egész életemben arra törekedtem, hogy az
Ausztriát és Magyarországot összekötő szellemi
kapcsolatokat erősítsem, főként a múlt tiszta képének
megteremtésével, tehát "sine ira et studio". De a
jövőt sem veszítettem soha szem elől. Meggyőződésem, hogy
az egyesült Európa keretein belül nemsokára a legtöbb
közép-európai államhatár elveszti értelmét, és megszűnik
létezni. Itt főként arra a határra gondolok, melyet ezelőtt
negyvenöt évvel nagy veszélyek és fáradalmak árán
sikerült átlépnem. Arra kérem az Úristent, hogy ilyen
határok többé Európában ne létezhessenek, és hogy soha
többé senki se kényszerüljön hazáját veszélyek közepette
elhagyni.
--------------------Szeretném végül az olvasó figyelmét felhívni
arra, hogy a jövőben Burgenland gazdasági, közlekedési és
remélhetőleg szellemi téren is egyre közelebb kerül majd
Magyarországhoz az Egyesült Európa keretében.
--------------------Graz, 2001. május
JEGYZETEK
1. Véleményem szerint helytelen, mert nem
logikus magyarul "gradi>ei" horvátokról beszélni,
mert "Gradi>e" nem magyar szó.
"Burgenland" sem az, de legalább átment már a
köztudatba.
2. A "nyugat-magyarországi felkelők" és az osztrák
csendőrök közötti harcok a terület átadása előtt
zajlottak.
3. A Burgenland lakosságára vonatkozó régebbi adatok az
"Österreich 1918-1938" című könyvből (Styria
Verlag, 1983.) származnak.
4. Szándékosan írom, hogy Felsőőrön. A nyakatekert
és a Vas megyei nyelvben teljesen ismeretlen Felsőőrött
kifejezésmódot nem akceptálom. Ha a burgenlandi magyarok
beszédmódját kívánnám alkalmazni, akkor Felsőőrben
kellene, hogy itt álljon.
5. Lásd TILKOVSZKY Lóránt: Ungarn und die deutsche
"Volksgruppenpolitik". Akadémiai Kiadó, Bp. 1981.
6. Lásd BRENNER, Vilmos: A hiénc néptörzs egykor és ma. In: Vasi
Szemle, 1998. 5. és 6. szám.
Lásd BRENNER, Wilhelm: Pannonien, Gedanken zu einer
grenzüberschreitenden Region. In: Burgenländische
Heimatblätter, Eisenstadt, 1997/III.
7. A burgenlandi népnek roppant kicsi középosztálya volt. Itt
főként rájuk gondolok.
8. Az osztrák és magyar politikusok egyaránt látták, hogy a
Burgenland-kérdés lezárása tovább már nem halasztható.