VARSÁNYI PÉTER ISTVÁN

 

MAGYARORSZÁG VAGY AUSZTRIA?

SZUBJEKTÍV MEGJEGYZÉSEK
BRENNER VILMOS: NYOLCVAN ÉVE SZÜLETETT MEG
BURGENLAND TARTOMÁNY
CÍMŰ TANULMÁNYÁHOZ

 

--------------------Érdeklődéssel veszek kezembe minden olyan dolgozatot, amely a miénktől eltérő szempontból vizsgálja történelmünk egyik-másik kérdését, fejleményét. Jelen esetben - egyebek mellett - az is érdekelt, hogy a pozsonyi Fogarassy László, a pécsi Ormos Mária és a budapesti Romsics Ignác akadémikusok, a szegedi Soós Katalin történész, a soproni muzeológus Környei Attila és levéltáros Horváth Zoltán után mi újat lehet mondani Nyugat-Magyarország, a későbbi Burgenland (és Sopron környéke) sorsának alakulásáról. Írásomat abba is hagyhatnám a leszűrt megállapításommal: nem sokat.
--------------------Valahogy nem tudom azonban túltenni magam a dolgozatban rendre felbukkanó textusokon, közbeszúrt félmondatokon: "...jórészt ismeretlen a mai magyar kortárs tudatában", vagy: "...a mai olvasónak... alig van már képe nyugat-pannon közös hazánk akkori helyzetéről" stb. Meg kell nyugtatnom szerzőnket: a határon innen nekünk (József Attilával szólva: "mai magyarok"-nak) vannak ismereteink Ausztria keleti tartományának a kialakulásáról, történetéről. Nem tagadom: esetleg másfajta tudásunk és képünk is van.
--------------------A dolgozat megírását Burgenland megalakulásának közelgő nyolcvanadik évfordulója ihlette. Természetesen erről is, mint minden másról, meg lehet emlékezni, de öt éve már találtak rá az illetékesek alkalmat (75. évforduló, Sopron, 1996. december 12.). Az ott megszólalók kompetenciája aligha vonható kétségbe. Igaz, hogy apropóként a soproni népszavazás szerepelt, de hát azt nem lehet elválasztani a térségben történtektől, az előzményektől és a következményektől. Sopronban olyan megállapítás hangzott el, amelyre - mint meghatározó tényre - a dolgozatban még csak utalás sincs. Arról van ugyanis szó, hogy a nyugati járásaink sorsa nem Párizsban, nem Bécsben, még csak nem is Kismartonban, hanem "...lényegében véve a rajnai határ kérdésében dőlt el" (Ormos Mária). A magyar ("trianoni") államhatárok megállapításánál hozzávetőlegesen hét elvet alkalmaztak. Ausztria és Magyarország között a hetedik, a kompenzáció elve érvényesült. Mivel a franciák a Rajna vonalán nem tudták megvalósítani a francia-német határra vonatkozó tervüket, legalább a német-osztrák egyesülést (Anschluss) törekedtek megtiltani. Ennek pedig úgy lehetett elejét venni, hogy a Monarchiából kiváló Ausztriát (Deutschösterreich) életképessé teszik. Termőfölddel kell a másutt (Dél-Tirol, Krajna, Dél-Stájerország) ugyancsak megnyirbált országot kárpótolni. Abban egyetértünk a szerzőnkkel, hogy a trianoni békediktátum nyomán "mindenütt csak ráfizettünk", bármilyen rendezési elvet tűztek maguk elé értelmi szerzői, végrehajtói. Az csak mondvacsinált érvként szerepelhetett, hogy a mosoni, soproni és vasi szántókkal, szőlőkkel Bécs élelmezését kívánják biztosítani. A felszámolt Monarchiában ezt a feladatot akkora terület látta el, amely a Tiszáig, Szegedig terjedt. Még szerencse, hogy - a fenti érvre hivatkozva - ennek Ausztriához csatolása nem jutott senkinek eszébe Saint-Germainben és Trianonban.
--------------------Az új tartomány, Burgenland elnevezésének vajúdásáról és megszületéséről is hallottunk. Még a nem kimondottan szakkönyvnek minősülő kiadványok is viszonylag jól ismertetik. Sőt azt is közlik a nyájas olvasóval, hogy e tartomány névadója dr. Alfred Waldheim, az első* tartományi főnök volt (vö. Burgenland, Panoráma sorozat. Budapest, 1990.). De pontosítsunk: mi úgy tudjuk, hogy a nyugati országsáv elcsatolásának kérdése nem 1918-ban, hanem 1919. május 8-án merült először fel a békekonferencián; mégpedig A. C. Coolidge, a békedelegáció amerikai tagjának ausztriai és magyarországi látogatását követően. Ámbár abban nem hiszünk, hogy jelen esetben a nyelvi hovatartozás elve győzött (ahogy szerzőnk is megállapítja: a békediktátum alakítóit ez a Csallóköz, a Bácska vagy éppen a Székelyföld esetében sem érdekelte).
--------------------Számunkra valóban nóvum az a feltételezés, miszerint a nyugati sáv átcsatolásával az egykori Osztrák-Magyar Monarchia két vezető nemzete közé kívántak éket verni. Azért írtunk "feltételezést", mert azt a dolgozatban nem érezzük kellőképpen okadatolva, s más szakirodalomban sem találtunk utalást hasonlóra. Az elcsatolt falvak német nyelvű lakosságának várható állásfoglalását illetően - 1919-1920-ban vagyunk - felesleges találgatásokba bocsátkoznunk: meg kell nézni Sopron város, valamint a nyolc környékbeli község (például Balf, Harka, Nagycenk, Kópháza, Ágfalva stb.) lakóinak 1921-es voksolását. Sopronban 72,25%-27,25% Magyarország; a nyolc községben 45%-55% Ausztria javára (HORVÁTH Zoltán: "Civitas Fidelissima", 1996.). A soproni népszavazás kimenetelének előre "elhatározott volta" sem új felismerés. Érdemes idézni az olasz külügyminiszter, Della Torretta egyik átiratát Schober osztrák kancellárnak: "Természetesen ezt nem fogom a magyar delegációnak megmondani, de én és a szövetségesek meg vagyunk győződve róla, hogy a gyakorlati végrehajtás érdekében abszolút szükség van a magyar együttműködésre...; azt az együttműködést, amelyre szükség van, valamiféle koncesszióval kell elnyerni" (ORMOS Mária: "Sopron a nagypolitikában", 1996.). Beszédesebb ennél Bethlen István Prónayhoz intézett közleménye: "Biztosítottuk..., hogy Sopron és környéke, formailag népszavazás útján, de tényleg magyar birtok fog maradni" (Fejezetek Prónay Pál feljegyzéseiből, 1963.). Ezek szerint volt valamiféle megegyezés; s nemcsak szóban, hanem - a mellékeltek szerint - írásban is. Még egy történelmet érintő megjegyzés: a "vörös Bécs"-csel kapcsolatban írottaknak ellentmond az a tény, hogy az osztrák főváros nemcsak Kun Béláéknak adott menedéket, hanem a tanácsuralom alatt Bethlen István Antibolsevista Comitéjének is. Ha már Bethlen István grófról van szó: szerzőnk szerint a miniszterelnök politikáját - kiegészítve az ugyancsak erdélyi arisztokrata Teleki Pállal - az elvesztett földbirtok visszaszerzése (is) motiválta. Az argumentáció ismerős: Hunyadi János például, amikor a birtokát védte a török ellenében - anno -, egyben (de csak úgy másodlagosan) a magyar hazát is oltalmazta. Engedtessék meg egy tapintatos megjegyzés: az ilyesfajta érvelés, "óvatosan mondva", megállná a helyét bármely doktriner-marxista rendszerben is.

Osztrák propaganda a soproni népszavazás előtt: "Így kell szavaznotok!"

--------------------Történelmi visszaemlékezésben kissé furcsának tűnhet néhány aktuálpolitikai megjegyzés felbukkanása (például a nyelvi és kulturális autonómia jelenlegi problémája térségünkben; a ma még feszítő gondok várható feloldása az Európai Unióban stb.). Amikor viszont tágabb történelmi kitekintésre kerül sor (az 1789-es nagy forradalomig visszanyúló francia-német-magyar kapcsolatok esetében, kissé bizonytalanná válik szerzőnk argumentációja. "Franciaországnak... 1792 óta erős és töretlen baloldali-republikánus tradíciója volt, melyet akár jakobinusnak is nevezhetnénk" - olvashatjuk. Elnézést kérek: 1918-1921-ben vagyunk, közel 130 év pergett le az idő rostáján. Közben valóban volt egy jakobinus diktatúra (tizenöt hónapos "transition"), két Bonaparte-császárság, egy Bourbon-restauráció, egy "polgárkirályság" és három köztársaság, ugyanannyi - egész Európát megrengető - forradalommal, valamint egy megnyert világháborúval. Hol van már 1919-ben a Robespierre-i, Saint-Just-i jakobinus tradíció? Viszont Horthy Miklós "jobboldali politikai erői" - 1919 történelmi "realitásai" - éppen az antant, azon belül elsősorban a franciák segítségével kerültek hatalomra. Az Alföldön az átmeneti román megszállást francia hadsereg készítette elő 1919 áprilisában. Azok a franciák, akikben szerzőnk jól látja meg a "rengeteg imperialista elemet"; s akiktől, mint "nemes" győztesektől Juhász Gyula költőnk oly naivan remélt irgalmat: "Ó franciák, mi úgy állunk ma bátran, / Tisztán, bűnhődve múltat és jövőt, / Egész világ előtt fekete gyászban / Az ég alatt, szent sírjaink fölött..." (Gloria victis, 1918.).
--------------------Alaposabb vizsgálatot igényelne (amire most lehetőségünk nincs), hogy miképp hozta létre a dunai (Habsburg-) monarchiát a török veszély a XVI. században; hogyan tartotta életben az oszmán birodalom hanyatlása után a XVIII. század végétől, a XIX. század elejétől az új, az orosz fenyegetés; s miért csak a cári hatalom bukását követően, 1917 februárja/októbere után kerülhetett napirendre szétrombolásának politikai programja. Hogyan lehet Csehország leválását úgy tekinteni, mint Ausztria egy részének elvesztését? Hogyan lehet a Csehországban (pontosabban: Csehszlovákiában) maradó német populációt ugyanolyan nemzeti veszteségnek tekinteni, mint a dél-tiroliakat, vagy - magyar áttételben - a felvidéki, bácskai, erdélyi magyarokat? Mi, "mai olvasók" is tudjuk, hogy Olaszország és Lengyelország szintén kapott a koncból: az előbbi, a győztes jogán, 21 négyzetkilométert 49 ezer 806 lakossal; az utóbbi, amiért közelebb állt a győztesekhez, 589 négyzetkilométert 23 ezer 662 lakossal (ha nekem kellett volna érvelnem, tájékozódási pontként nem Krakkót, inkább Pongrácz gróf sasfészkét, az elcsatolt magyar Nedec várát említettem volna). Azon viszont csak sajnálkozni lehet, hogy a "messze város" országa is beállt a Mesebeli János kifosztásába, miután az meggyűrkőzött a Halállal (Ady Endre, 1914.) Ez a szinte megítélhetetlen anomália keserű érzetként égett bele költőink lelkébe: "A vágóhídra vitték teste, lelkét, / Hentes hatalmak dicsőségeért! / És ment, idegen zubbony födte testét, / Mint Nessus-ing, mely mart és égetett" - írta említett versében a szegedi költő, Juhász Gyula.

 

Az első híradás a szavazás eredményéről...

--------------------Bizonyos történészkörökben az utóbbi évtizedekben sajátos felfogás kezd eluralkodni Burgenland történetével kapcsolatban. A lényege: Burgenland önálló tartomány, amely hosszú századok után 1921-ben visszakerült Ausztriához (amiképp Erdély Romániához, Kárpátalja Ukrajnához, a Vajdaság Szerbiához). Valami hasonlót vélek kihallani ebből az idézetből: a nyugat-magyarországi lakosság "...nemzetiségi és szociális öntudata a hosszú magyar uralom évszázadaiban nem tudott kialakulni". (Én emeltem ki. V. P. I.) Tehát a magyarok ezen országrész felett "uralkodtak"? A hét járás nem úgy volt az ország szerves része, mint például a csornai, a szombathelyi stb. járás? Idézem: "A II. világháború óta eltelt immár ötvenhat év. Ezen idő alatt Burgenland olyan intenzíven összenőtt Ausztriával, hogy józan gondolkozású ember a tartomány hovatartozásának kérdését még álmában sem említi manapság." Ennyit jelent ötvenhat év. És előtte a magyar ezer év? 1918 előtt volt-e "józan gondolkozású ember", akinek álmában valaha is felmerült Felsőőr, Németújvár, Nagymarton - osztrák településként?
--------------------Valamennyire társítható ehhez az a kérdés is, hogy nyugat-magyarországi volt-e az a felkelés, amely - magyar részről - a soproni népszavazást megelőzte. Kétségtelen: Héjjas Iván, Ostenburg-Moravek Sándor, Prónay Pál különítményei nem soproniakból álltak; de az ágfalvi csata hősi halottai (Machatschek Gyula, Szechányi Elemér) soproni lakosok, a soproni főiskola hallgatói voltak, s nemcsak a katolikus temetőben található sírjuk köti őket e városhoz. Ugyanis a szeptember 8-án Ágfalvát ostromló három szakasz közül kettőt a főiskolások, egyet szombathelyi vasutasok alkottak (az utóbbiak sorából is került ki hősi halott: Pehm Ferenc szombathelyi tisztviselő). Szeretném megkérdezni: képes lett volna e terület őshonos népe fegyveres felkeléssel tiltakozni az osztrák tervek és akciók ellen? Ismerve az elcsatolt terület társadalmi képletét, a főleg földműveléssel, szőlőtermesztéssel foglalkozó lakosság a későbbi Burgenland közigazgatását sem volt képes megszervezni, zökkenőmentesen ellátni, nemhogy egy katonai ellenállást - főleg vesztett világháború után.

 

 
Akik eltérő módon képzelték el Nyugat-Magyarország jövőjét: Machatsek Gyula magyar főiskolás és Arnold Mosch osztrák csendőr sírja (Sopron, Szent Mihály temető)

--------------------A tanulmány szerzője a történettudományban nem nagyon kedvelt találgatások ("mi lett volna, ha...") sikamlós mezejére is elmerészkedik: így jelenik meg 1945 (a kitelepítések Magyarországon) mint 1921 (Nyugat-Magyarország Ausztriához csatolása) helyességének visszaigazolása. Fogadjuk el a kihívást, s játsszunk el mi is a gondolattal! Ha 1921-ben Moson, Sopron és Vas megye mintegy hét járása, 291 ezer lakosa nem kerül Ausztriához, akkor meghalt volna-e - mondjuk - Franz Németh, Stephan Kiss, Michael Horváth stb. a Wehrmacht katonájaként az Ardennekben, Sztálingrádnál, netán Kurszk harcmezején? Teszem azt Gyepüfüzesből (Kohfidisch), Nagysároslakból (Moschendorf), Felsőlövőből (Oberschützen) vagy Féltoronyból (Halbturn). Egy más állam más hadseregének katonájaként a magyarságtól merőben idegen birodalmi célokért és érdekekért. Érdemes végigolvasni a hősi halottak neveit Felsőőrött (hadd használjuk ezt a régi szép határozóragos alakot a Felsőőrön helyett!). Azokét, akik már nem "pro patria" haltak meg, hanem "für Vaterland". Ami ugye, akkor a náci Németországot jelentette. Ilyen bonyolult és összetett a történelem.
--------------------Ha már az 1946-os kitelepítéseknél tartunk, akkor le kell szögeznünk egy tényt: ez a szomorú eljárás nem magyar találmány, kezdeményezés volt. 1945. november 20-án rendelte el a Szövetséges Ellenőrző Bizottság (a potsdami konferencia végzése nyomán) a magyarországi német nemzetiségű lakosság áttelepítését Németországba. A magyar kormány 12 330/1945. számú rendeletét a kitelepítésekről 1945. december 29-én hirdették ki. Márpedig a potsdami konferencia döntéseibe semmiféle beleszólásunk nem volt. A Szovjetunión kívül azoknak a nagyhatalmaknak a képviselői (vezetői) ültek ott, amelyek 1918-1921-ben Burgenland megszületésénél is bábáskodtak.
--------------------Úgy érzem, nekünk is szembe kell néznünk azzal a kérdéssel, hogy megünnepeljük vagy sem Burgenland osztrák tartomány születésének nyolcvanadik évfordulóját. Megemlékezni lehet róla, de az ünneplés részünkről nem indokolt. Tőlünk tizenöt kilométerre megvan erre minden ok és jog. De hogy mi se maradjunk ki, idézzük fel a lírikus Tóth Árpád egykorú versének két sorát: "De kelj föl mégis, szent nyomorék, riadj! / Míg boldog népek új lakodalma zeng..." (1918). Nálunk lakodalom nem lesz, ámbár temetés sem. A nászlakomát meghagyjuk a boldog Ausztria (felix Austria) boldog népeinek. A magyarhoni hienzek és ponzichterek burgenlandi testvéreinek.

Szombathely, 2001. július

 

JEGYZET:

* Valójában: a negyedik. A neve helyesen: Walheim. - A szerk.