TÓTH FERENC
EGY XVIII.
SZÁZADI
ITINERÁRIUM TANULSÁGAI
AVAGY MIÉRT NEM JUTOTT EL
A FRANCIA KÖVET
SZOMBATHELYRE 1755-BEN?
--------------------
-----Először is röviden szeretném bemutatni a
szóban forgó dokumentumot. A konstantinápolyi francia
követség régi anyagában található, abban a kartondobozban
(Saint-Priest 253), amely a nagykövetek ceremóniájával
kapcsolatos dokumentumokat, naplókat és egyéb iratokat
tartalmazza.1 A néhány oldalból álló dokumentum
egy 1755-ből való feljegyzés, amely az új konstantinápolyi
francia nagykövet utazására tesz három útvonaljavaslatot,
illetve egy részletes itineráriumot (útikalauzt), amely
egyébként, mint látni fogjuk, tartalmazza néhány vasi
helység, köztük Szombathely nevét is. A szöveges rész a Feljegyzés
a királyi követ utazásáról Konstantinápolyba 1755. január
8-án címet viseli (Mémoire sur le voyage du Ministre de Sa
Majesté á Constantinople, 8 janvier 1755).
-----A rövid bevezetőből megtudhatjuk, hogy a király
(XV. Lajos) Desalleurs gróf konstantinápolyi francia nagykövet
halála miatt sürgősen rendkívüli követet indít útnak
Törökországba. A követ személyéről itt nem esik szó, de
előrebocsájthatjuk, hogy a francia diplomáciai gépezet egyik
legfontosabb posztjára csak igen felkészült és feltétlenül
megbízható személyt választottak. Ez a személy egyébként a
híres Charles Gravier Vergennes grófja, a későbbi francia
külügyminiszter lett.2 A leendő követ számára
három útvonalat vázol fel e dokumentumban az egyébként
ismeretlen szerző. Az első a tengeri útvonal, amely elég
gyors és kézenfekvő. Ugyanakkor a követ méltóságához
illő hadihajó felszerelése lassú és költséges, kisebb
hajó pedig méltóságon aluli lenne. A második útvonal,
amelyhez egyébként a mellékelt itinerárium is kapcsolódik, a
Bécs felé vivő szárazföldi út lenne. Ennek a viszonylag
egyenes útszakasznak a nehézségei elsősorban politikai
jellegűek voltak az írás szerzője szerint. Versailles és a
bécsi udvar kapcsolata a XVIII. század első felében
meglehetősen ellenséges volt, amely több dinasztikus
háborúban is megnyilvánult. Az enyhülés éppen a
korszakunkban kezdődött a nemzetközi diplomácia kulisszái
mögött, és oly látványos sikert hozott, mint az 1756-os
úgynevezett "diplomáciai forradalom"
eredményeképpen létrejött francia-osztrák szövetség.
Mindenesetre 1755-ben még feszült és ellenséges hangulat
jellemezte a francia-osztrák viszonyt. Ennek következtében
elővigyázatra int a szerző, hogy a követet kísérő
osztrákok minden bizonnyal kémkedni fognak küldetéséről,
és esetleg késleltethetik a megérkezését mindenféle
ürüggyel. Késleltető ürügyet pedig nem nehéz találni,
mivel Magyarország szinte "hemzseg a rablóktól".3
A harmadik útvonal Lengyelországon keresztül vezetett az
Oszmán Birodalom fennhatósága alatt lévő moldvai
fejedelemségen keresztül Konstantinápolyba. Ennek előnyei
elsősorban politikai jellegűek voltak, s lehetőséget
nyújtott volna a franciabarát lengyel főurakkal való
találkozókra. Ugyanakkor ezen útvonal választása
túlságosan is felébreszthette volna a lengyel ügyekben
érintett bécsi udvar gyanakvását.4
-----A szöveg szerint és a mellékelt itinerárium
alapján a legtöbb indok a Bécs felé vezető út mellett
szólt. Feltétlenül ezt tekinthetjük a legbiztonságosabbnak
is, hiszen a tengeri utat gyakori viharok és barbareszk (algíri
és tuniszi) kalóztámadások nehezítették, a lengyel útvonal
pedig kevésbé volt ismert és sokkal veszélyesebb területeken
haladt keresztül. A részletesen kidolgozott itinerárium helyi
vonatkozású helynevei érdekes információkkal szolgálhatnak
a helytörténészek számára is. A mai Soprontól
Nagykanizsáig vezető útvonal állomásai így jelennek meg az
itineráriumban:
"Edenbourg-tól
Warastorff-ig Warastorff-tól Günss-ig Günss-től Steinimanger-ig Steinimanger-től Kormend-ig Kormend-től Egeszegg-ig Egeszegg-től Hahat-ig Hahat-tól Canischa-ig"5 |
-----
-----Ide kívánkozik még egy másik észrevétel is. A
korabeli nyugati és francia utazók nagy része nem ezt az utat
választotta. Általában a hagyományos dunai útvonalon
haladtak nyugatról keletre Bécs és Buda között, majd pedig
északról dél felé Budától Belgrádig. Ez az utazási
szokás egyébként felerősödött e korban, különösen az
1752-ben megindult rendszeres postakocsi-járatokkal. Bécs és
Pozsony között naponta, Bécs és Buda között pedig hetente
járt postakocsi.6 A személyszállító postajárat
beindulása jelentősen megnövelte a Duna menti útvonal
minőségét és biztonságát. Erről a francia diplomácia is
rendelkezhetett pontos információkkal bécsi követségén
keresztül. Vajon miért nem a főútvonal merült fel a
lehetséges magyarországi útvonaltervek között?
-----Ahhoz, hogy erre a kérdésre is megpróbálhassunk
választ adni, feltétlenül meg kell vizsgálni az objektív
földrajzi okokon túl más, elsősorban nemzetközi politikai
tényezőket. Amint már említettük, a francia-osztrák viszony
meglehetősen feszült volt ebben a korban. A francia követnek
mindenképpen érdekében állt feltűnés nélkül, a lehető
legrövidebb úton haladva átkelni a Habsburg-uralom alatt
álló területeken. Magyarországon különösen fontos volt a
feltűnés elkerülése. A kuruc mozgalmak óta a magyar
nemesség egy része Franciaországtól várta függetlenségi
harca megsegítését. Minden bizonnyal keresték volna a
kapcsolatot az országon áthaladó francia követtel is, amit a
bécsi udvar nyilván igen rossz szemmel nézett volna. Könnyen
diplomáciai incidenshez vezethetett volna egy indiszkrét
kapcsolatkeresés, amelynek elkerüléséért a francia
diplomáciai vezetés mindent megtett. Ezt a gyanút látszik
megerősíteni a Vergennes gróf kíséretében tartózkodó
magyar személyek jelenléte. Itt találjuk II. Rákóczi Ferenc
hajdani apródját, Tóth Andrást, aki a franciaországi magyar
emigráció egyik neves személyiségeként diplomáciai szerepet
is kapott. Ő volt a rodostói magyar emigrációval való
kapcsolattartás egyik főszereplője.7 Vele együtt
indult Konstantinápolyba kisebbik fia, Ferenc is, aki később
diplomataként, katonai szakértőként és íróként vált
híressé. Amint már erről több írásunkban is beszámoltunk,
élete alkonyán a vasi Tarcsán (ma Bad Tatzmannsdorf
Burgenlandban) telepedett le, és emlékét jelképes síremlék
őrzi ma a község temetőjében.8 Tóth Andrást
egyébként jól ismerte a császári diplomácia is, s
Magyarországon őt és családját proskribálta a császárhű
magyar adminisztráció. Minden bizonnyal nem sokáig juthatott
volna el Vergennes gróf kíséretében a magyar földön...
-----Azt már a francia külügyi levéltár (Archives
du MinistŐre des Affaires ÉtrangŐres, paris quai d'Orsay) más
fondjaiból lehetett megtudni, hogy milyen feladatokat kapott a
Vergennes gróf mellé beosztott Tóth András. Szerencsére
fennmaradt a Tóth András titkos megbízatását rögzítő
dokumentum egy másolata (a megbízást egyébként biztonsági
okokból csak felolvasták a magyar ügynöknek).9 A
megbízólevélben a király arra kérte fel Tóthot, hogy
utazzék el Rodostóba és diszkréten vegye fel a kapcsolatot a
magyar emigráció még életben lévő tagjaival és azok
magyarországi híveivel. Tóth András megérkezése után nem
sokkal eleget is tett ennek a megbízásának, és felkereste az
aggastyán Csáky Mihályt, a rodostói magyarok még életben
lévő vezetőjét. Csáky azonnal kapott a lehetőségen, és
francia segítséget remélve elkezdte szervezni a magyarországi
ellenállással való kapcsolatait. Tóth missziójának sikere
hamarosan kezdett terhessé válni az osztrákokkal szövetséget
kötő francia diplomácia számára. A titkos feladat
leállítása lassan folyt, és minden bizonnyal az osztrák
ügynökök is értesültek Tóth rodostói jelenlétéről.
Máig sem tisztázott körülmények között 1757-ben
váratlanul elhunyt Csáky és Tóth (állítólag valamilyen
járványban), és örökre magukkal vitték a rodostói
emigránsok utolsó függetlenségi harcra vonatkozó
haditervét...
-----Visszatérve az utazás dilemmájának
kérdéséhez, a fentiek alapján talán nem nehéz megérteni,
hogy miért választotta ez az érdekes összetételű
küldöttség a tengeri utat. Az útról egyébként
memoárjaiban röviden beszámol Tóth András fia, François de
Tott. A néhány soros elbeszélés röviden tájékoztat arról,
hogy egy bérelt kereskedelmi hajón jutottak el az
úticéljukig, amelynek elérése előtt egy tréfás eset is
történt velük. A hajót a Dardanelláknál a török őrség
feltartóztatta. A francia követ a gyorsabb ügyintézés
érdekében egy üveg francia likőrrel kedveskedett az
őrparancsnoknak, aki azt az üveg nyakának letörése után egy
pillanat alatt felhajtotta. A dolog akkor kezdett kínossá
válni, amikor Vergennes gróf észrevette, hogy a hajóinas
tévedésből nem likőrt, hanem alkoholos levendulavizet
nyújtott át a török tisztnek. A tapasztalt Tóth András csak
legyintett a követ aggódó szavaira, mivel már ismerte a
török szokásokat...10 A hajó egyébként 1755.
május 21-én érkezett Konstantinápolyba.
-----A sors iróniájának tekinthetjük, hogy a
küldöttségben helyet foglaló fiatal François de Tott élete
végén mégis eljutott szűkebb pátriánkba. Egyes
irodalomtörténészek11 szerint magával hozta ekkor
Mikes Kelemen fiktív leveleit, jelentős irodalmi és nyelvi
emlékünket, amelyeket egy évvel a halála után adott ki
Szombathelyen Kultsár István tanár.12
JEGYZETEK
1 | CADN, Ambassade de France á Constantinople série A fonds Saint-Priest 253 Cérémonial; extraits du journal de Girardin (1685); extraits de lettres et mémoires relatifs au cérémonial (1730-1784) fol. 86-88. |
2 | Vergennes gróf életéről és diplomáciai pályájáról lásd: CHAMBRUN, Charles de: A l'école d'un diplomate. Vergennes, Paris, 1944.; SALOMON, Robert: La politique orientale de Vergennes (1780-1784), 1935.; LABOURDETTE, Jean-François: Vergennes, Ministre principal de Louis XVI, Paris, 1990.; MURPHY, Orville Theodore: Charles Gravier comte de Vergennes, French Diplomacy in the Age of Revolution 1719-1787, Albany, 1982.; PRICE, Munro: Preserving the Monarchy, The comte de Vergennes 1774-1787, Cambridge, 1995. |
3 | Ua. fol. 86. |
4 | Ua. fol. 86-87. |
5 | Route de Vienne á Constantinople Ua. fol. 88. |
6 | BIRKÁS Géza: Francia utazók Magyarországon, Szeged, 1948. p. 73. |
7 | Lásd róla: TÓTH Ferenc: Agents hongrois au service de la France dans la premiére moitié du XVIIIe siécle, In: PAYET, Marie-TÓTH Ferenc (szerk.): Mille ans de contacts, Relations franco-hongroises de l'an mil á nos jours, Études françaises de Szombathely II, Szombathely, 2001. pp. 47-59. |
8 | TÓTH Ferenc: Vasiak a francia királyi hadseregben a XVIII. században. In: Vasi Szemle 1997/3. pp. 303-308.; TÓTH Ferenc: Egy tarcsafürdői emlék. In: Vasi Szemle 2001/1. pp. 31-42. |
9 | Tóth András megbízólevelének kiadása: Instructions aux ambassadeurs et ministres de la France depuis le traité de Westphalie jusqu'á la Révolution française Tome XXIV, Turquie, édition Duparc P., Paris, 1970. pp. 422-426. |
10 | Mémoires du baron de Tott sur les Turcs et les Tartares Tome I, Maestricht, 1785. |
11 | Példaképpen Mikulics Károly trencséni tanár véleményét szeretnénk közölni: "Valószínű, hogy a török kormány a bújdosók sorsáról tudakozódó Tót Ferencznek kedveskedésképen átszolgáltatta a nemrégen meghalt Mikesnek kéziratait. - Tót Ferencz, a ki maga is irt utazásairól, emlékképen elvitte Franciaországba Mikesnek összes kéziratát, majd a franczia forradalom kitörése alkalmával, királyi engedéllyel hazajött s a Dunántúlon, a vasvármegyei Tarcsán telepedett le. Abban az időben pedig Kulcsár István Szombathelyen tanárkodott s igy megismerkedvén Tót Ferenczel, ennek halála után 1793-ban könnyen hozzájuthatott a Törökországi Levelek kéziratához. E szerint kétségtelen, hogy a Törökországi Levelek Tót Ferencz utján kerültek hazánkba." MIKULICS Károly: Zágoni Mikes Kelemen élete és irodalmi működése, Trencsén, 1899. 31. o.; Lásd ehhez: TÓTH Ferenc: "Ihon édes néném, e' lesz az utolsó levelem..." Adalékok Mikes Kelemen Törökországi levelek című művének kézirattörténetéhez. In: Vasi Szemle, 2002/4. pp. 447-455. |
12 | Kultsár így ír Tottal való találkozásáról: "A Fö Urakon kivül sok Házi Tisztek, es Tselédek is költöztek ki. Mikes Kelemen is, aki Erdélyt, 's hazáját Zágonyt többször emlegeti, Rákótzi Ferentznek Udvari Tisztje, Kamarássa, vala. (Memoires du Prince François Rakoczi) Rákótzi József, Csáki, és Zay halála után a Magyarok Elöljárójává lett. De kevés ideig viselhette Tisztségét; mert Tót Ferentz Generalis bizonyítása szerént már 1762dikben az ö halála után az egész bujdosó társaság eloszlott. Ez a bizonyítás annál hitelesebb, mivel az emlétett Generális Ur, Tót Andrásnak Bertsényi Tisztjének fia, akkor már, mint Frantzia Pattantyús Hadnagy, Konstantinápolyban volt, most pedig a királyhoz való hivségétöl viseltettvén Frantziából kijött, és taval Sz. Mihály havának 22dik napján Tartsán N. Vas Vármegyében 62 esztendös korában meghalt."KULTSÁR István: Török országi levelek, mellyekben IIdik Rákótzi Ferentz Fejedelemmel Bújdosó Magyarok' Történetei más egyébb emlékezetes dolgokkal eggyütt barátságossan eléadatnak. Irta Mikes Kelemen, Szombathely, 1794. |