BÉKÉS MÁRTON

 

BELVIDÉK - BINNENLAND

GONDOLATOK A BURGENLÄNDISCHE HEIMATBLÄTTER
2006-OS ÉVFOLYAMÁRÓL*

 

----------------------------------------Burgenland tartomány tudományos folyóiratát a Vasi Szemle először az 1935. évi 5-6. számában ismertette, a soproni dr. Varga Lajos írásával. A Burgenländische Heimatblätter 1935-ös, negyedik évfolyamát kritikusan bemutató szerző így írt: "A műhatárok tüskés drótjai sem szüntethették meg ezeket a kapcsolatokat, mert a történelmi és földrajzi adottságok nevelte lélek áttör rajtuk drótvágó olló nélkül is." Több mint 70 év után mi most annyit teszünk ehhez hozzá, hogy a határokon átnyúló együttműködés kulturális és tudományos feltételeit is megemlítjük a természeti és történeti érzéken túl, mint amelyek talán képesek lehetnek egy olyan régiót kialakítani, amely nem csak az EU eredeti szándéka szerinti régiós felépítés funkcionális előnyei miatt lenne kívánatos, hanem valóban történeti célként is jelentkezik Európának ezen a tájékán. Túlzás nélkül állítjuk, hogy a Habsburg Birodalom térségében olyan közép-európai közösség jött létre az évszázadok során, amely a történelem számos - egyébként ezt a régiót is akár az elpusztításig fenyegető - árvizében szigetként tudott (volna) fennmaradni.
Míg a világháború után a Lajtán túli irodalom - Hugo von Hofmannstahl, Karl Kraus, Joseph Roth, Franz Werfel, Stefan Zweig, Robert Musil - így vagy úgy, de a posztmonarchikus korban mítoszt teremtett a '18 előtti világból, addig a Lajtán innen a politika keresett megoldást a kelet-európai kisállamok nyomorúságára. Volt, aki a közép-európai gazdasági integrációban reménykedett (Hantos Elemér); mások egy, a Szent István-i elveket felújító Új Hungáriát terveztek (Teleki, Ottlik György, Joó Tibor); sokan egy ideig a kossuthi illúziók kütahyai útján indultak volna el (Németh László, Bajcsy-Zsilinszky), és az északi kapcsolatok is szóba kerültek (Kodolányi János-Gulyás Pál, Bajcsy-Zsilinszky), kevésbé rokonszenves megoldásokért egyesek Benešig is elmentek (Jászi Oszkár). A legkevesebben azok voltak, akik Ausztria felé orientálódtak. Nem véletlen, ha mindig olyanok, akik a Monarchia széthullását - maga ez a szó is milyen es passiert-ízű, pedig nem erről van szó! - korántsem tartották pozitívumnak (Sigray Antal, Pethő Sándor - Vas és Hanság szülöttei).
-----Ma azon országok szorosabb integrációjára van szükség, amelyek közös történelmi hagyományaikat felismerve képesek gazdasági, kulturális, államközi, kereskedelmi stb. együttműködés révén többszörös belső koherenciával rendelkező térségeket kialakítani. Ne feledjük: "Legelőször a szívek változnak meg, legutoljára az intézmények." (Németh László)

*

A Burgenländische Heimatblätter (BHB) szemlézésére tett ígéretünket (Vasi Szemle, 2005. 3. szám) beváltva a folyóirat 2006-os, 68. évfolyamának négy füzetét mutatjuk be a továbbiakban, ügyelve arra, hogy a térség anómiáinak itt-ott megmutatkozó nyomaira is figyelmeztessünk, de mindenkor az empatikus térségszemlélettel mérsékelve bírálatunkat.

1.

A 2006. évi 1. szám rögtön a Vasi Szemle közönsége számára is ismert szerzővel, s kedves témával kezdődik: Brenner Vilmos Szent Márton egyik ábrázolásáról ír. Az önmagán túlmutató művelődés-, kultúr- és művészettörténeti szöveg az Assisi-i Szent Ferenc altemplomban található Szent Márton-ábrázolást elemzi, amelyen a "pannóniai védőszent" középkori lovagként jeleníttetik meg. A szerző idézi korábbi cikkét (BHB, 2004. 1. szám), amelyben a Szent Márton-ábrázolás tendenciáit ismertette, s erre utalva írja most, hogy ezúttal az emberies, adakozó-karitatív szent helyett a harcos, férfias, heroikus alakról lesz szó. A trecento-korabeli festmény részlet egy nagy freskóciklusból, amely a Márton-kápolnát díszíti, Simone Martini műve. A szerző nem mellékesen a kápolna építtetőjéről, Gentile Portino da Montefiore kardinálisról írja, hogy 1308-ban pápai legátusként Magyarországon látott el diplomáciai szolgálatot, majd innen, Károly Róbert udvarából kiindulva végiglátogatta a többi európai Anjou-birtokot (Nápolyt, Assisit, Avignont) is. A freskóciklus tíz képéből a harmadikon úgy szerepel Szent Márton, mint akinek Juliánusz császár kardot adományoz, minden bizonnyal a XII-XIII. század lovagi ethoszának lenyomataként, meg az Anjouk nápolyi udvarának hatásaként, amely a Ritter-életforma központja volt a korban. Egy másik beszédes képen a Mars-ról elnevezett későbbi szent leteszi a kardot és felveszi a keresztet. A magunk részéről ezt a képet a Szent Márton-ábrázolások metafizikai középpontját megvilágító freskórészletnek tartjuk, mert ebben a mozzanatban egyesül Szent Márton szoláris, római, harcos jelleme és a keresztény Márton-mítosz aszketikus alakja. Ezzel fejeződik ki Szent Márton olyan perszonális határpont-helyzete, amely összeköti a Római Birodalmat és a keresztény középkort. Brenner Vilmos szövegének legnagyobb érdeme - a művészettörténeti analógiakeresésen és az európai korismereten túl -, hogy merész, de nagyon is indokolt, és eddig nem sokat méltatott párhuzamot von a mai Burgenland, tágabban Pannónia, valamint Umbria között, mivel mindegyiket azonos karakterrel tudja jellemezni. Így a valódi kontinentális belső térként, belvidékként (Binnenland) leírt két terület azonos attribútuma lesz a katolicizmus, a paraszti életforma, a hasonló földrajzi és határhelyzet, a növényzeti analógiák, a kulturáltság-lágyság-enyheség meghatározó értékei, valamint Szent Márton és Szent Ferenc tisztelete. Nem kell mondanunk, hogy Brenner Vilmos tájkategorizálásával és azonosságkeresés "ürügye" alatt megírt Szent Márton-ábrázolás recepciója kifutásával mennyire egyet tudunk érteni. Számos olyan térség van Európában, amely szintén hordozza ezeket az erényeket: Vendée, Lotharingia, Provance, Bretagne, Írország, Krakkó, Bajorország, az osztrákságot őrző Velence, a székely falvak és az illír Horvátország, Dalmácia, Szlovénia, vagy Vas a Vendvidékkel, Hegyháttal, Kemenesvidékkel, Zala a Muraközzel, Sopron a Fertővidékkel, a mai Burgenland, a Pozsony-Nyitra-Kassa sáv és a lombard Észak-Olaszország tényleg egy közös "láthatatlan földrajz" kitapintható pontjai. Ha épp az Anjou-uralom fűzi össze egyiket-másikat, arról ugyanúgy lehet írni, mint ahogyan összeköti őket a tradicionalizmus (akár politikai értelemben), az élőhelyek növényszerűen még ma is itt-ott megmaradt békéje és a szentkultusz elemei.
-----A középkorkutatás gyakori műfaja a levéltári forrásközlés. Szintén a medievisztika keretében helyezkedik el Harald Picklernek, a lap gyakori szerzőjének dolgozata, amelyben egy XVI. századból származó lajstromot közöl. A kőszegi levéltárban található, 1582-ből származó okirat tartalma a később rávezetett feljegyzés szerint gróf Nádasdy Ferenc megbízásából famulusa által összeállított dokumentumjegyzék a pozsonyi Magyar Királyi Kamara archívumának tartalmáról. A magyar középkorkutatás és főképp annak nyugat-magyarországi művelői számára értékes forrásközlés kommentárokkal bocsátja közre az eredeti szöveget, a latin címeket németül adva meg. Az egyes okiratokat az értő magyarázat összefüggésbe is hozza egymással.
-----Gustav Reingrabner a reformáció-ellenreformáció nyugat-magyarországi (beleértve a mai Burgenlandot) területeken folyó küzdelmeiről, egyházkormányzati és hitéleti következményeiről ír. A lapszám egész második felét elfoglaló, közel 25 oldalas, alapos jegyzetapparátussal, kronológiával készült publikáció a kérdés egész spektrumát vizsgálja, talán az áttekintő jelző illik leginkább rá. Fontos tanulmánynak tartjuk, hiszen térségünkben a katolikus-protestáns vonalak változását olyan alaposan és egy lélegzettel mutatja be, hogy ha a kézikönyvek mellett lenne hasonló jelzővel illethető tanulmány, akkor úgy kellene elnevezni. A szerző a térség vallási, etnikai viszonyainak bemutatása után bevezetőként a reformációt definiálja, és az adott kor egyházszervezeti rendszerét is bemutatja. A szöveg szociológiai vonzata talán a legérdekesebb, hiszen a szerző a térség felekezeti térképének összeállítása során a legfontosabb társadalmi csoportra a nemességre koncentrált, amely egész famíliák át- és visszatérését inspirálta (hol keresztény módon, hol nem, bár még mindig egyedülállóan háborúság nélkül). A különös precizitással megírt szöveg egyes fejezeteiben sorra veszi a kor jogi környezetét (országgyűlési és uralkodói határozatait), a protestáns lelkészek származását, nemzetiségét, számát. A városok szerepe az urbanizáció és a protestantizmus összefüggésében vizsgáltatik meg, különösen Kőszeg, Sopron viszonylatában, amely talán elég is ennek demonstrálására, de mi nem hagytuk volna ki azért a Batthyány-uradalmak nagyobb településeinek bővebb elemzését sem. A rekatolizáció, az ellenreformáció folyamata során a térség a stájer és karintiai protestánsok menedékhelyeként (Zufluchtsort) szerepelt, mígnem az Esterházyak, Erdődyek, Batthyányak fellépése következtében a katolikus tengerben csak evangélikus, és még apróbb református szigetek maradtak. A publikáció listával zárul, amely a mai Burgenland településein működő protestáns lelkipásztorok tevékenységének időszakait sorolja fel a vizsgált korszakban.

2.

A folyóirat 2006. évi 2. füzetét két rövidebb publikáció nyitja. Az első tanulmányt Josef Rittsteuer jegyzi, az ún. Frühmess-benefíciumok alapításáról ír. Az egyházkormányzati problematika leírását a szerző a Großhöflein-i (Nagyhöflány) benefícium alapítólevelének dokumentumközlésével egészíti ki. Majd Harald Pickler kisebb zenetörténeti közleményében a Neusiedlersee-terület (Nezsider) XVII. századi népzenéjéhez szolgáltat adalékokat.
-----Johann Seedoch a koraújkor magyar kutatói számára is figyelemreméltó szövegében a kőszegi uradalom herceg Esterházy I. Pál általi megvételéről ír. A publikáció elején a szerző a kezdetben meglévő Esterházy-uradalmak (Kismarton, Fraknó, Lánzsér) mellé az 1676-ban megszerzetteket (Keresztúr, Borsmonostor, Léka) és a még későbbieket (Kabold, Szarvkő, Kőszeg) jegyzi fel. A harmadik szakaszban megszerzett, Kőszegen és vidékén elterülő birtok elhelyezkedése tudatos birtoképítésről, a meglévő területek komplexummá bővítéséről tanúskodik. Az uradalomhoz 1695-ben jutott hozzá a herceg, aki 1704-ben további környékbeli birtokokkal növelte uradalmát, amely 1848-ig maradt a család birtokában. A kutatás az Esterházy-család hercegi ága Magyar Országos Levéltárban található archívumának adatain alapul. A lap igen gyakran foglalkozik a térség főnemesi családjainak történetével, birtokszerzésével, genealógiájával és kapcsolataival. Nyilván nem csak az az oka ennek, hogy a szerzőgárdában dominálnak a közép- és koraújkorosok, hanem a téma jelentősége is. Arról van szó, hogy Magyarország e vidékén a főnemesség egyes tagjai valóban kitüntetett szerepet játszottak, nem csak, mint mecénások és írogató arisztokraták, hanem mint a nemzet és a népi társadalom természetes vezetői is (a Zrínyiektől a Batthyányakon át Széchenyiig és Sigrayig).
-----Schneider István magyar és német nyelvű szakirodalomra, az Oedenburger Zeitung számaira és a soproni levéltár forrásaira támaszkodó írásában a soproni német színház 1841 és 1905 közötti korszakának történetét írta meg. A jól megtalált téma a színháztörténet és a nemzetiségi kultúrtörténet együttes vizsgálatát tette lehetővé, pozsonyi, bécsi kitekintéssel.
-----A szám talán legérdekesebb, vagy inkább kuriózumszámba menő írása Albert Lichtblau olvasmányos közleménye a New York-ban működő emigráns burgenlandiak által alapított zenekarokról. Az 1923-ban és 1937-ben egykori burgenlandiak által alapított szervezetek informális hálózatáról, betegsegélyezési munkájáról és a New York-i német nyelvű szórványok zene-, illetve tánckultúrájáról írott bevezető rész után a szerző rátér a szöveg címében is foglalt két zenekar bemutatására. A Knickerbocker swing band az '50-es évek elején működött, és elsősorban az idősebb generáció számára nyújtott szórakozási lehetőséget, míg a Die Schlauberger zenekar nevéhez híven "ravasz kópé"-ként az alpesi osztrák népzene és az amerikai tánczene ötvözésére tett nem is sikertelen kísérletet. Utóbbi banda a 20-as és 30-as éveikben járók zenei ízlését formálta inkább, a fiatalabbakhoz fűződő kapcsolatát pedig a New York-i osztrák futballcsapaton és a pubokon keresztül tartotta. Az "alpesi rock"-ot játszó zenekaron keresztül szemlélteti Albert Lichtblau, hogy a zenekultúra az első, második és a harmadik generáció számára mennyire változó tartalmú volt, s ezzel együtt az identitás is milyen különböző lehet az Amerikában élő német anyanyelvűek körében. (Itt utal a "deutschamerikanisch", a burgenlandi, az "österreichisch", vagy az ausztro-amerikai önelnevezésekre.)

3.

A burgenlandi lap 2006-os utolsó előtti száma két tanulmányt tartalmaz: ezeket Deák Ernő és Johann Erhardt írta.
-----Az első szöveg Moson megyét dolgozza föl a történeti statisztika tárgyaként. A dolgozat nyolc táblázat szemléltető segítségével mutatja be a megye birtokviszonyait, népességét, népmozgalmi adatait, a német, magyar és horvát nyelvű lakosság etnikai-nyelvi kontúrjait és a térség vallási-felekezeti adatait; teszi mindezt a XVI. század közepe óta ismeretes adatok bázisán. A szerző bőséges adattárra támaszkodik: az 1500-as évek dereka óta született összeírásokat, egyházi vizitációs feljegyzéseket, állami statisztikai felméréseket vesz alapul, de emellett hasznosítja Acsády Ignác, Fényes Elek ide vonatkozó adatait, a magyar békeküldöttség 1920-as számait, természetesen II. József népszámlálási felmérésének adatait, valamint az 1880-as és a dualizmus utolsó, 1910-es népszámlálásának eredményeit. A dolgozat értéke abban állapítható meg, hogy az adatbányákból kiemelte a Moson megyére vonatkozó adatokat, és közérthető, az olvasó számára is feldolgozható, a történések szerkezetét, és nem csak adategyütteseit bemutató anyagot szerkesztett belőle.
-----A szám másik dolgozata ennél terjedelmesebb kultúrtörténeti anyag, amely a burgenlandi folyóirat évfolyamait átlapozva a sokéves tartalomba jobban illik. Johann Erhardt a raidingi (doborjáni) Liszt-emlékezések két jelentősebb évének krónikáját adja zene- és emlékezéstörténeti tanulmányában. Az 1911. és 1924. évekről van szó, amikor is létrejött a Liszt Múzeum és a Liszt-emlékkápolna. A település két beszédes - a térség multietnikus viszonyaira mindennél jobban jellemző - nevű motorja: Johann Prikoszovich plébános és Wilhelm Blaschek soproni járási főszolgabíró szorgalmazta legjobban a Liszt-emlékezéseket és azok valamilyen maradandó megörökítését. Így született meg a nagy zeneszerző születése száz éves évfordulójára a múzeum, majd az 1924-25-ben épült kápolna. A szerző az előbbi megalakulásának bemutatásakor főképpen a helyi és megyei lapok forrásanyagára épít, amelyből bőven idéz - sőt egész hosszú részleteket közöl - is, emellett a soproni Liszt-ünnepségek reprezentációjába is betekintést nyerünk. 1922-ben már Raiding-nak nevezett település kápolnája már akkor épült fel, amikor az ifjú osztrák államnak identitásképző elemekre volt szüksége, s ehhez kiváló alkalmat és terepet szolgáltatott az, hogy Liszt szülőfaluja immár osztrák területen feküdt, az ausztriai öntudat szempontjából fontos katolicizmust is reprezentálni lehetett vele, s mindezt ráadásul egy olyan helyszínen, amely a Párizs környéki békék ambivalenciája miatt nemrég került jelképesen szólva a Lajta túloldalára. Ezt csak az árnyékolja be, hogy az emlékkápolna felépítéséhez az eredeti templomot, amelyben a gyermek Liszt misét hallgatott, a torony kivételével le kellett bontani, s körbeépíteni egy új épülettel. Ez a talán nem különösebben szokatlan momentum nekünk fájdalmasan jel(képe)zi, hogy a történeti problémák "kibeszélése" helyett sokszor egyfajta reprezentációs fal épül, amely mögött sok olyan dolog lapul, amit még a múlt hagyott ránk, s mi nemigen tudunk vele mit kezdeni. Liszt gyermekkori templomának tornya arra figyelmeztet, hogy vannak dolgok a Lajtán túl, amiről mintha nem szívesen beszélne az ottani közvélemény. Pedig az osztrák tudat nem rendelkezik a kisantant-komplexus reflexeivel, nincsen szüksége a későn ébredt nemzetek legitimációs csatáinak túlteljesítő megnyerésére, nyugodtan lehetne nagyvonalúbb és kevésbé birtokló is. Közelebbről arra gondolunk, hogy több esetben a térség valóban többnemzetiségű és nem mindig világosan eldönthető identitású személyeit úgy mutatja be a lap, mintha azok mindig is az osztrákság részei lettek volna. Jellemző példa erre - amit akár bántó elszólásnak is vehetnénk, ha rosszindulatúak lennénk (nem vagyunk azok) -, hogy a mai Burgenland területéről a dualizmus alatt Amerikába kivándoroltakat az egyik szerző egyszerűen burgenlandiaknak nevezi.

4.

A Burgenländische Heimatblätter 2006. évi utolsó füzete a szokottnál több tanulmányt tartalmaz.
-----Harald Pickler egy 1638-ban elmondott német nyelvű evangélikus halotti beszédet közöl, előszóval és záró gondolatokkal. A Batthyány-család hercegi ágának a Magyar Országos Levéltárban található archívumában akadt rá a kutató a vasdobrai házi prédikátor, Johann Janko Lazarus Hempel fölött tartott beszédére. A bevezető tanúsága szerint a beszéd közlését nemcsak teológiai és retorikai elemei indokolják, hanem forrásértéke is, amit a dél-burgenlandi egyháztörténetre vonatkozó részletei tartalmaznak. A forrás közlője Lazarus Hempel életéről írott soraival zárja a publikációt. Az ezt követő rövid, másfél oldalas közelmény is Pickler munkája, amelyben 1961-ben megjelent, a Burgenland területén a XIX. századig működő ötvösök történetét feltáró dolgozatát egészíti ki Kópháza és Rohonc fémműveseinek bemutatásával.
-----Újabb egyháztörténeti, de ezúttal katolikus tárgykörben született munka következik: Franz Hillinger egy, a soproni esperesi kerület egyházközségeinek fogadalmi körmeneteiről és zarándoklatairól született 1786-os feljegyzést tesz közzé. A győri egyházmegye levéltárában őrzött dokumentum a soproni plébániák ebbéli tevékenységéről tudósít, s éppen abban az időben született, amikor II. József Ausztriában részint megtiltotta, részint korlátozta a katolikus egyház életéhez szervesen hozzá tartozó szokásokat.
-----Brenner Vilmos a Vasi Szemle tavalyi utolsó számában megjelent közleményéhez - A saját sorsunkat éltük meg (Vasi Szemle, 2006. 6. szám) - hasonló témájú és szerkezetű emlékezést bocsát közre Egy '56-os magyar menekült emlékezik címmel. A szerző emlékezésében személyes '56 utáni ausztriai integrációjáról beszél, amelyben különösen kiemelkedő segítséget nyújtott polgári neveltetése, a családi házból hozott nyelvtudása és a két ország azonos kulturális hagyományainak nagyrabecsülése. Brenner szerint lényegében Ausztria képviseli azt a szellemiséget, amelyet Magyarországnak is kijelölt a sors, csak ezt a történelmi szituáció másmilyensége örökké megakadályozta. Röviden tehát Brenner több más szövegéből is láthatóan azzal a tézissel közelít az osztrák-magyar kérdéskörhöz, hogy Ausztria Magyarország szebbik oldalát mutatja meg annak, aki átmegy a határ túloldalára. A "nyugat-magyarországi-pannon régió" számára is keret, amely a két nép sorsközösségét konzerválja a kelet-európai térség nyugati határán. A történelem azonban - s ezt észre kell venni - Magyarországot sokszor sodorta olyan peremhelyzetbe, amikor nem volt lehetőség a Brenner által ideáltipikusan felfogott osztrák példához való igazodásra. A szerző más írásaiból is kiderül, hogy a lecsatlakozásért a magyar útvesztést teszi felelőssé: ennek külső oka is volt (szovjetek), de belső is (Horthy-kor). Sokszor azonban úgy vesszük észre, mintha a külső okokat leértékelné, és a magyar nemzetet mintegy hibáztatná a polgári ideált megtestesítő osztrákságtól való lemaradásért. A magunk részéről nem vagyunk biztosak abban, hogy Magyarországnak Trianon után az egyébként is megkésetten és féloldalasan fejlődött, társadalmának csupán töredékét jelentő polgári rétegéhez kellett volna emancipálódnia. A polgárosulás mint modern társadalmi berendezkedések kialakulásának összetett folyamata hazánk számára nem olyan magától értetődően reális és szükséges átalakulás volt, amelyre minden társadalmi rétege képes lett volna. A polgárt, ethoszként értjük, de retrospektív generális társadalmi kívánalomként, különösen más nemzetekkel szemben való lemaradásunk demonstrálásaként, nem. Brenner diagnózisával tehát a magunk részéről nem mindenben értünk egyet, noha vállalni tudjuk az osztrák-magyar összetartozás gondolatkörét. (Amit szintén nehezünkre esik elfogadni, az pontosan az, amikor a lapban megerősíti másutt is kifejtett elgondolását a két ország számára ma vitát egyébként semmilyen szinten nem jelentő - de ettől még kibeszéletlenül maradt - "Burgenland Frage"-ről.) Brenner magát társadalmi és mentalitásbeli értelemben is polgárnak tudja - ezzel más munkáival is, amelyeket kortörténeti háttérrel megírt személyes történeteknek neveznénk, stilisztikailag is művelt polgárrá válik. Brenner szövegeiben s főképp emlékezéseiben az osztrák-magyar identitást egyszerre és egymást kiegészítve birtokló polgár narratívája bontakozik ki, a XX. századdal a háttérben.
-----A lap utolsó s egyben leghosszabb, 36 oldalas tanulmánya összefoglaló a térség néptánc-mozgalmának történetéről. Csupán azt nem értjük, hogy a szerző - Heinz Ritter - munkáját miért nevezi címében "megjegyzések"-nek és "kiegészítések"-nek, amikor 1921-től a '90-es évek végéig leírja a néptánc-mozgalom fontosabb burgenlandi eseményeinek történetét. A szerző emlékezésekre, magánlevéltárak anyagaira és hagyományőrző értesítők cikkeire alapozza mondanivalóját. A munka különösképpen figyel a burgenlandi honismereti és néptáncegyesületek tartományi szövetségének 1959-65 közötti munkásságára.

*

Bél Mátyás egyszerre volt magyar, németajkú és az akkor még semmilyen pejoratív tartalommal nem bíró elnevezéssel tót is, mindennek tetejébe kitűnően beszélt deákul, s kifejezetten jól érezte magát így. Igaz, mindez a modern kor előtt történt. Bél Mátyást ma két nemzet tudhatja magáénak, nem lenne jó összeveszni rajta, mert akkor senkié sem lenne. Ugyanígy vagyunk a Zrínyi-fivérekkel, de ha tetszik, Liszttel is. S ha már megemlítettük egy dolgozaton belül Sigrayt, Burgenlandot és a feszültségekkel tisztában lévő, de a kölcsönös tiszteleten alapuló nemzeti öntudatok összeműködését, akkor vonjuk ezt össze egy életpéldában! Sigray a K. u. K.-Zeit alatt végigharcolt a Birodalomért egy világháborút, majd Bécsből tért haza Vasba (1919), de két év múlva úgy érezte, igazságtalan, ha Magyarország legnyugatibb sávja Ausztriáé lesz, amelyet Németország úgyis előbb-utóbb el fog nyelni. Mégis ő volt az, aki egy évtizeddel később szívvel-lélekkel beszélt, utazott, lobbizott azért, hogy Ausztria és Magyarország között a legszorosabb legyen a kapcsolat, mert úgy hitte, ez így hasznos és igazságos.
-----Nem szeretnénk, ha ismertetésünk - amely, talán már láthatóan, számunkra is csak "ürügy" volt - a keserűség ízét hagyná hátra. Két mód kínálkozik ennek elvételére: vagy olvassuk el megint az elején írottakat, a cím és az első csillag közötti részt, vagy pedig - s ez a nemesebb, noha nehezebb - szokjuk meg azt a tudatot a nyílt és becsületes problémafelvetést követő megoldás reményében, hogy a bírálat a konstruktív együttműködés alapja is lehet. Főképp azért szeretnénk a szembenézés és az identitások mellérendelő sokszínűségének jegyében bezárni sorainkat, mert olyan folyóirat felett dolgoztunk most, amelynek egyéves tartalma méltó volt a továbbgondolásra.
-----Tartalmas, a középkortörténettől kezdve a lapra jellemző forrásközléseken át a legújabb szubkultúra-kutatásokig terjedő, egyaránt adatközlő és összefoglaló jellegű dolgozatokat közlő, jobbára kultúr-, művészet- és művelődéstörténeti, historiográfiai témákban gazdag évfolyamot zárt a Burgenländische Heimatblätter.

 

JEGYZETEK

* A Burgenländische Heimatblätter. Kiadja a burgenlandi tartományi kormány, a tartományi levéltár, könyvtár és múzeum. 2006. évfolyam, 1-4. számok. Főszerkesztő: dr. Roland Widder, szerkesztő: dr. Félix Tobler.